Paroles et traduction YUC'e - ライフライン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゆるくほどけて消える
Slowly
unravel
and
vanish.
脆くて切ないな
So
fragile
and
sorrowful.
注ぐ愛情
言葉だけ
Pouring
out
affection,
just
words.
毎秒チクタク鳴って
Ticking
every
second,
そこら中
塵になって
Dust
everywhere.
ゆっくり遠退けば
If
we
slowly
drift
apart,
痛いことも怖くないよ
I
won't
be
afraid
or
hurt.
僕はまだ大人にはなれないな
I
still
can't
become
an
adult.
熟すためにただ押し込んだ
I
just
shoved
it
in
to
ripen,
パズルのピースの角
The
corner
of
the
puzzle
piece.
もうどうしようもないかな?
Is
there
nothing
I
can
do?
朝の来ない宇宙の中
泳ぐ
Swimming
in
the
cosmos
without
a
morning,
すれ違えば息を潜めて
When
we
pass
each
other,
I
hold
my
breath.
糸を手繰り寄せる
I
draw
near
the
thread.
いつかはきっと
Some
day,
surely,
Just
like
you
Just
like
you,
Just
like
you
Just
like
you.
わかってるつもりさ
I
think
I
understand,
だけど嘘に紛れる
But
I
get
lost
in
the
lies.
強くなりたいな
I
want
to
be
strong.
溢す涙
乾いてく
Spilling
tears,
they
dry
up.
毎秒チクタク鳴って
Ticking
every
second,
そこら中塵になって
Dust
everywhere,
ゆっくり遠退けば
If
we
slowly
drift
apart,
痛いことも怖くないよ
I
won't
be
afraid
or
hurt.
ひとつふたつ躱してる
I
dodge
one
or
two.
いつだって窮屈で
It's
always
stuffy,
生きるためにただ似たようなフリして
Pretending
to
be
similar,
just
to
survive,
"ホントはね"を塞いでしまう
Blocking
out
"really.
夜は深く宇宙の中
沈む
The
night
is
deep,
I
sink
in
the
cosmos,
すれ違えば息を潜めて
When
we
pass
each
other,
I
hold
my
breath.
糸を手繰り寄せる
I
draw
near
the
thread.
誰かにきっと
To
someone,
surely,
可能性を信じてたい
I
want
to
believe
in
possibility.
無数の線が交わってく
Countless
lines
intersect.
流れ星の軌跡はきっと
The
trajectory
of
a
shooting
star
is
surely,
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la,
lifeline
La-la-la-la-la-la,
lifeline.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.