Paroles et traduction YUGYEOM feat. GRAY - All Your Fault (Feat. GRAY)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Your Fault (Feat. GRAY)
Всё это твоя вина (при уч. GRAY)
You
don't
know
지금도
Ты
не
знаешь,
до
сих
пор
나만
더
바보처럼
널
생각하고
있어
매일
더
только
я,
как
дурак,
думаю
о
тебе
каждый
день
всё
больше
I
will
keep
on
waiting
for
your
love
(Gray)
Я
буду
продолжать
ждать
твоей
любви
(Gray)
I
just
wanna
know
you
거침없어
난
Я
просто
хочу
узнать
тебя,
я
безрассуден
요즘
이런
내가
어이없어
난
В
последнее
время
я
сам
себе
кажусь
нелепым
다른
여자들은
관심
없어
난
Другие
девушки
меня
не
интересуют
I
just
wanna
love
you,
you've
been
on
my
mind
Я
просто
хочу
любить
тебя,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
내
눈앞의
너를
보면
Когда
я
вижу
тебя
перед
собой
한없이
작아지는
걸
Я
чувствую
себя
таким
маленьким
심장이
멎을
것만
같아
Как
будто
моё
сердце
сейчас
остановится
난
참을
수
없어
Я
не
могу
с
собой
ничего
поделать
This
is
all
your
fault
Всё
это
твоя
вина
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о-о
다
네
잘못이야
Всё
это
твоя
вина
벗어나려
해도
Даже
если
пытаюсь
сбежать
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о-о
다
시간
낭비야
Всё
это
пустая
трата
времени
가끔
너와
전혀
상관없는
길을
걸어도
Иногда
я
иду
по
дороге,
которая
не
имеет
к
тебе
никакого
отношения
머릿속엔
네가
자꾸
떠올라
Но
ты
всё
равно
приходишь
мне
на
ум
This
is
all
your
fault
Всё
это
твоя
вина
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о-о
다
네
잘못이야
(yeah,
it's
your
fault)
Всё
это
твоя
вина
(да,
это
твоя
вина)
온몸이
뻐근해
아마
너
때문에
У
меня
ломит
всё
тело,
наверное,
из-за
тебя
머리가
띵해져,
you're
a
thief,
you
stole
my
heart
(oh,
yeah)
Голова
кружится,
ты
воровка,
ты
украла
моё
сердце
(о,
да)
왜
이리
바쁜데?
(Yeah)
나는
노빠꾼데
(yeah)
Почему
ты
такая
занятая?
(Да)
А
я
бездельник
(да)
Sunday
to
Saturday,
oh,
would
you
hold
my
hand?
(Whoa,
whoa)
С
воскресенья
по
субботу,
о,
ты
возьмёшь
меня
за
руку?
(Вау,
вау)
Where
to
go?
where
to
go?
Really
don't
know
where
to
go
Куда
идти?
Куда
идти?
Я
правда
не
знаю,
куда
идти
왜
이럴까?
왜
이럴까?
자꾸
마음이
왜
이럴까?
Почему
так?
Почему
так?
Почему
моё
сердце
так
себя
ведёт?
자석처럼
끌려
너에게
(yeah)
Меня
тянет
к
тебе,
как
магнитом
(да)
Put
it
in
drive,
babe,
I'll
be
on
the
way
Садись
в
машину,
детка,
я
буду
на
пути
알고
싶어
너의
맘을
Хочу
узнать,
что
у
тебя
на
сердце
이토록
수많은
밤을
Столько
ночей
подряд
네
생각에
잠겨
Я
тону
в
мыслях
о
тебе
또다시
난
잠들
수
없어
И
снова
не
могу
уснуть
This
is
all
your
fault
Всё
это
твоя
вина
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о-о
다
네
잘못이야
Всё
это
твоя
вина
벗어나려
해도
Даже
если
пытаюсь
сбежать
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о-о
다
시간
낭비야
Всё
это
пустая
трата
времени
가끔
너와
전혀
상관없는
길을
걸어도
Иногда
я
иду
по
дороге,
которая
не
имеет
к
тебе
никакого
отношения
머릿속엔
네가
자꾸
떠올라
Но
ты
всё
равно
приходишь
мне
на
ум
This
is
all
your
fault
Всё
это
твоя
вина
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о-о
다
네
잘못이야
Всё
это
твоя
вина
You
know
what?
Знаешь
что?
I
just
want
you
to
be
my
girl
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
알고
싶어
말
안
해도
돼,
yeah
Хочу
знать,
тебе
не
нужно
говорить,
да
뭐든
내가
다할게,
yeah,
yeah
(oh)
Я
сделаю
для
тебя
всё,
да,
да
(о)
This
is
all
your
fault
Всё
это
твоя
вина
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о-о
다
네
잘못이야
Всё
это
твоя
вина
벗어나려
해도
Даже
если
пытаюсь
сбежать
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о-о
다
시간
낭비야
Всё
это
пустая
трата
времени
가끔
너와
전혀
상관없는
길을
걸어도
Иногда
я
иду
по
дороге,
которая
не
имеет
к
тебе
никакого
отношения
머릿속엔
네가
자꾸
떠올라
Но
ты
всё
равно
приходишь
мне
на
ум
This
is
all
your
fault
Всё
это
твоя
вина
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о-о
다
네
잘못이야
Всё
это
твоя
вина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Mcelroy, Del Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.