yui - SUMMER SONG (NATURAL Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction yui - SUMMER SONG (NATURAL Version)




SUMMER SONG (NATURAL Version)
SUMMER SONG (NATURAL Version)
太陽が味方する 日に焼けた君が 手をふるから
The sun is on our side, you who are sunburnt wave your hand to me
期待してんだ 約束の季節に 飛び込む 人魚みたいに
I am expecting the season of our promise, and I'll jump in like a mermaid.
校舎のすみに ひまわりが咲く
Sunflowers are blooming in the corner of the school building
照れてばかりじゃカッコ悪いね
It's uncool to just be shy
青空にいま 叫びたいほど 君を想ってる
Under the clear sky, right now, I want to shout out how much I think about you
夏が来るから 海へ行こうよ
Summer is coming, let's go to the sea
ちょっとだけ 立ち止まって 迷う日もあるけど
Even though I'm just standing here for a moment, there are days when I hesitate
ヘコむ毎日 取り戻す日々
Every day of discouragement and every day of recovery
君に会って 笑いあって
We laugh together after meeting each other
はじまるよ 夏休み lan la lan la
Summer vacation has started, la la la la
走り出した 背中には 嘘のないキモチが 映るから
I ran, and when I turned around, I saw my honest feelings reflected in your back
Tシャツの向こう側 キラキラ輝く魔法みたいだ
On the other side of the t-shirt it was a sparkling magic
花火の音に かき消されてる
It's drowned out by the sound of the fireworks
君のコトバが 夜風と変わる
Your words become the night wind
肝心なとこ 聞こえないけど わかりあえそうさ
Even though I can't hear the important parts I think I can understand
Ah long long long time 待ちこがれてた
Ah, long long long time, I've been waiting
青春って ほんのちょっと 意地悪だよね
Youth is a little mean, isn't it?
ヘコむ毎日 取り戻す日々
Every day of discouragement and every day of recovery
君に会って 笑いあって
We laugh together after meeting each other
はじまるよ 夏休み lan la lan la
Summer vacation has started, la la la la
砂浜に 座り込んで ふたりで 時計 気にしていた
We were sitting on the sand, the two of us, worried about the passing time
波の音 聞きながら 約束なんて出来ないまま
Listening to the sound of the waves, we could not make a promise
懐かしくなる いつか必ず
Someday, it will become a fond memory
砂に書いた 未来なんて あてにデキナイ
The future that we wrote in the sand cannot be relied upon
ヘコむ毎日 取り戻す日々
Every day of discouragement and every day of recovery
君に会って 笑いあって
We laugh together after meeting each other
"真っ赤なブルーだ"
"Bright red blue"
夏が来るから 海へ来たんだ
Summer is coming, we've come to the sea
虹になった あの空を 忘れたくない
I don't want to forget that sky, the sky that became a rainbow
ヘコむ毎日 取り戻す日々
Every day of discouragement and every day of recovery
君に会って 笑いあって
We laugh together after meeting each other
はじまるよ 夏休み
Summer vacation has started
(君を好きになれて良かった)
(I'm glad I fell in love with you)
(君に出会えたことが)
(The fact that I met you)
(奇跡なんだ)
(Is a miracle)
Lan la lan la
La la la la





Writer(s): Yui Yoshioka (pka Yui)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.