YUKI - ご・く・ら・く terminal - traduction des paroles en allemand

ご・く・ら・く terminal - YUKItraduction en allemand




ご・く・ら・く terminal
Paradies-Terminal
健気に朝から咲いてるダリア タイニー・デスクは退屈だ
Die Dahlie, die tapfer seit dem Morgen blüht, der winzige Schreibtisch ist langweilig.
エクササイズ欠かさず 止めないルーチン すぐ欲しがる
Übungen nie auslassen, eine unaufhaltsame Routine, will es sofort.
"Like" is "いいね!"
"Like" ist "Gefällt mir!"
割れ窓理論のご意見番
Expertin für die Broken-Windows-Theorie.
愛が救う 誰がために 鐘は鳴る terminal
Liebe rettet, für wen die Glocke läutet, Terminal.
ウエルカム・トゥ・マイ・エリア
Willkommen in meinem Bereich.
行きずりのダンスは 物好きなフリーク 袖振り合うも多生の縁
Ein flüchtiger Tanz ist für neugierige Freaks, selbst das Streifen der Ärmel ist eine schicksalhafte Verbindung.
憧れのスターになりたい プリーズ どこからサビでも悪くはない
Ich möchte ein umschwärmter Star sein, bitte, selbst vom Refrain an ist es nicht schlecht.
唇のウエーブは私のため 入れるのも出すのも自由自在
Die Welle der Lippen ist für mich, Ein- und Ausführen nach Belieben.
砥石研ぐから よく切れそう 侵入してよい あなただけ
Weil ich den Schleifstein schärfe, scheint er gut zu schneiden, nur du darfst eindringen.
立ち止まれば捕まるの バイキングタウン 詰め込むパッキング
Wenn du stehen bleibst, wirst du gefangen, Wikingerstadt, vollgestopftes Packen.
豪華ねヘビー
Luxuriös, nicht wahr? Schwer.
貯めたマイル惜しみなく 飛ぶならファーストクラス
Gesparte Meilen ohne Reue, wenn ich fliege, dann Erste Klasse.
ブーツ着脱手間取り ビリ ビー ビー
Mühe beim An- und Ausziehen der Stiefel, Biri Bi Za Bi Bi.
ナイスバディチェックは最先端
Der Nice-Body-Check ist hochmodern.
愛が救う ベイビー アイラヴユ 愛が救う ベイビー アイラヴユ
Liebe rettet, Baby, ich liebe dich, Liebe rettet, Baby, ich liebe dich.
愛が救う ベイビー ユーラヴミ?
Liebe rettet, Baby, liebst du mich?
行きずりのダンスは 物好きなフリーク 袖振り合うも多生の縁
Ein flüchtiger Tanz ist für neugierige Freaks, selbst das Streifen der Ärmel ist eine schicksalhafte Verbindung.
憧れのスターになりたい プリーズ どこからサビでも悪くはない
Ich möchte ein umschwärmter Star sein, bitte, selbst vom Refrain an ist es nicht schlecht.
唇のウエーブは私のため 入れるのも出すのも自由自在
Die Welle der Lippen ist für mich, Ein- und Ausführen nach Belieben.
砥石研ぐから よく切れそう どこから錆びても惜しくはない
Weil ich den Schleifstein schärfe, scheint er gut zu schneiden, es ist nicht schade, egal wo es rostet.
沈むサンセット 愛のプレゼント 頭イタくなる前に出てエンドルフィン
Sinkender Sonnenuntergang, Geschenk der Liebe, Endorphine kommen raus, bevor der Kopf schmerzt.
イカす帽子 飛ばせ胞子 ミノフスキー粒子やけにリアルだし
Cooler Hut, lass Sporen fliegen, Minovsky-Partikel sind unheimlich real.
まもなく当機はご・く・ら・く terminal すももが桃持ち希望を待ってる
Bald wird dieses Flugzeug am Paradies-Terminal ankommen, eine Pflaume, die einen Pfirsich hält, wartet auf Hoffnung.
ハマってる キマってる 間もなく当機は terminal
Ich bin süchtig, es ist perfekt, bald ist dieses Flugzeug am Terminal.
行きずりのダンスは 物好きなフリーク 袖振り合うも多生の縁
Ein flüchtiger Tanz ist für neugierige Freaks, selbst das Streifen der Ärmel ist eine schicksalhafte Verbindung.
憧れのスターになれそう チアーズ! どこからサビでも悪くはない
Ich glaube, ich kann ein umschwärmter Star werden, Cheers! Selbst vom Refrain an ist es nicht schlecht.
唇のウエーブは私のため 入れるのも出すのも自由自在
Die Welle der Lippen ist für mich, Ein- und Ausführen nach Belieben.
砥石研ぐから よく切れそう
Weil ich den Schleifstein schärfe, scheint er gut zu schneiden.
侵入してよい あなただけ(アディオス アディオス)
Nur du darfst eindringen (Adios Adios).
(アディオス アディオス)
(Adios Adios)
侵入してよい あなただけ(アディオス アディオス)
Nur du darfst eindringen (Adios Adios).
侵入してよい あなただけ
Nur du darfst eindringen.





Writer(s): Ally Ahern, Mark Raggio, Ryo Ito, Yuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.