Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handsome na pirouette
Hübsche Pirouette
言わないで
たら・れば
素材出せば
可能性
拡がるから
Sag
nicht
"wenn"
und
"aber".
Wenn
du
das
Material
lieferst,
erweitern
sich
die
Möglichkeiten.
欲張りも
過ぎれば
わかるだろ
道草もけっこう
Wenn
man
zu
gierig
ist,
versteht
man
es,
oder?
Auch
Umwege
sind
in
Ordnung.
ただじゃあ
起きない
アティテュード
Ich
wache
nicht
einfach
so
auf,
mit
dieser
Attitüde.
守られるだけなら
ノーサンキュー
Wenn
ich
nur
beschützt
werde,
dann
danke
nein.
頭の中じゃ
足りないよ
Es
reicht
nicht,
nur
im
Kopf
zu
sein.
動け
うらはらに
身体は
Beweg
dich,
mein
Körper,
entgegen
meinem
Willen.
アン・オー
言うな
しのごの
En
dehors,
sag
nicht
dies
und
das.
アン・クロワ
置いていかない
En
croix,
ich
lasse
dich
nicht
zurück.
アサンブレ
連れていこうか
奪いたいんだろう?
Assemblé,
soll
ich
dich
mitnehmen?
Du
willst
es
doch
auch,
nicht
wahr?
舞い上がれ
高く高く
光る夜空の
星より高く
Flieg
hoch,
höher
und
höher,
höher
als
die
Sterne
am
leuchtenden
Nachthimmel.
その態度次第
吸い込まれそう
Je
nach
deiner
Haltung,
werde
ich
fast
eingesaugt.
ブラックホールでも
すでに
ウェルカム
Selbst
ein
Schwarzes
Loch
ist
schon
willkommen.
這い上がれ
僕は
悪魔でも
天使でも
かまわないんだ
Komm
hoch,
es
ist
mir
egal,
ob
ich
ein
Teufel
oder
ein
Engel
bin.
嘘つきで
上等さ
回れ
ハンサムなピルエット
Es
ist
in
Ordnung,
ein
Lügner
zu
sein.
Dreh
dich,
hübsche
Pirouette.
8月の気怠さ
落ちこぼれさ
ぶれ過ぎのポジション
Die
Trägheit
des
Augusts,
ein
Versager,
eine
zu
verschwommene
Position.
つま先なら
修羅場
白い風車
走る
ドン・キホーテ
Wenn
es
um
die
Zehenspitzen
geht,
ein
Schlachtfeld,
weiße
Windmühlen
laufen,
Don
Quijote.
夢案内して
キューピッド
Führe
mich
durch
den
Traum,
Amor.
迷い込むのなら
ラヴ・コメディ
Wenn
ich
mich
verirren
sollte,
dann
in
einer
Liebeskomödie.
見えないはずが
見えだした
Ich
hätte
es
nicht
sehen
sollen,
aber
ich
fing
an,
es
zu
sehen.
マイムさながらに
身体は
Wie
eine
Pantomime,
mein
Körper.
アン・ドゥオール
言葉じゃなくて
En
dedans,
nicht
mit
Worten.
アン・ファス
真正面から
En
face,
direkt
von
vorne.
アン・レール
薄いパイほど
美しいんだろう?
En
l'air,
je
dünner
der
Teig,
desto
schöner,
nicht
wahr?
舞い上がれ
赤く赤く
昇る月夜の
花火よ
赤く
Flieg
hoch,
rot
und
rot,
Feuerwerk
am
aufgehenden
Mond,
rot.
弾ける
過剰な
その演技
Deine
übertriebene
Schauspielerei
explodiert.
キャラクテール
やわらかいムーブメント
Charakter,
eine
weiche
Bewegung.
這い上がれ
僕は
砂の城を
壊して
また創るんだ
Komm
hoch,
ich
werde
die
Sandburg
zerstören
und
wieder
neu
aufbauen.
自作自演
自撮りで
笑う
モノクロのポラロイド
Selbstinszeniert,
mit
einem
Selfie
lachend,
ein
Schwarz-Weiß-Polaroid.
不確かな線
描き出して
Zeichne
eine
unsichere
Linie.
不真面目な
僕を取り出して
Hol
mich
Unzuverlässigen
heraus.
跳べるならば
赦される
Wenn
ich
springen
kann,
wird
mir
vergeben.
よそ見をせず
僕だけ見て
Schau
nicht
weg,
sieh
nur
mich
an.
舞い上がれ
高く高く
光る夜空の
星より高く
Flieg
hoch,
höher
und
höher,
höher
als
die
Sterne
am
leuchtenden
Nachthimmel.
その態度次第
吸い込まれそう
Je
nach
deiner
Haltung,
werde
ich
fast
eingesaugt.
ブラックホールでも
すでに
ウェルカム
Selbst
ein
Schwarzes
Loch
ist
schon
willkommen.
這い上がれ
僕は
悪魔でも
天使でも
かまわないんだ
Komm
hoch,
es
ist
mir
egal,
ob
ich
ein
Teufel
oder
ein
Engel
bin.
はみ出してしまいそうさ
回れ
ハンサムなピルエット
Ich
scheine
fast
überzulaufen.
Dreh
dich,
hübsche
Pirouette.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuki Kuramochi, Hisashi Shibata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.