Paroles et traduction YUKIKA - Cherries Jubiles 좋아하고 있어요 - Acoustic Version
Cherries Jubiles 좋아하고 있어요 - Acoustic Version
I like Cherries Jubilees - Acoustic Version
웃어넘길까
살짝
눈치를
보다
Should
I
laugh
it
off
or
notice
you
a
little
조금
진지한
너의
표정에
At
your
slightly
serious
expression
미안하지만
문득
귀엽단
생각을
했어
I
apologize,
but
I
suddenly
thought
it
was
cute
우물거리다
내
마음을
듣고
싶어
하는
너의
질문에
Wanting
to
listen
to
my
heart
flutter,
your
question
난
괜히
하늘이
예쁘단
말로
대답을
대신해
I
simply
respond
with
the
sky
is
beautiful
좋아하고
있어요
사실은
그래요
I
like
it,
it's
true,
I
do
좋아하고
있어요
내가
많이
I
like
it
a
lot,
I
do
한
발
더
다가오면
If
you
come
a
bit
closer
이런
마음
다
들킬까
봐
겁나
I'm
afraid
my
heart
might
be
seen
걱정하지
마요
시간이
필요해
Don't
worry,
it
takes
time
천천히
너에게로
물들어
Slowly,
I'll
dye
into
you
보랏빛
스며드는
저
구름처럼
Like
those
clouds
with
a
purple
hue
알아챘을까
달라진
나의
입술
Did
you
notice
my
changing
lips
조금
짓궂은
나의
질문에
At
my
slightly
mischievous
question
빨개진
귀가
문득
귀엽단
생각을
했어
Your
reddening
ears,
I
suddenly
thought
they
were
cute
네게
안길까
부풀어
버린
내
마음이
네게
닿을
듯
Do
you
want
to
hold
me,
my
heart
is
swelling
and
feels
like
it
will
reach
you
커져가
하늘이
예쁘다는
말로
내
마음을
대신해
It's
growing,
and
my
heart
says
the
sky
is
pretty
좋아하고
있어요
사실은
그래요
I
like
it,
it's
true,
I
do
좋아하고
있어요
내가
많이
I
like
it
a
lot,
I
do
한
발
더
다가오면
If
you
come
a
bit
closer
이런
마음
다
들킬까
봐
겁나
I'm
afraid
my
heart
might
be
seen
걱정하지
마요
시간이
필요해
Don't
worry,
it
takes
time
천천히
너에게로
물들어
Slowly,
I'll
dye
into
you
보랏빛
스며드는
그
순간
At
that
moment
when
the
purple
hue
sinks
in
그저
좋은
이대로
It's
just
nice
this
way
오늘
조금
더
물들어가
시작되는
Today,
a
little
more,
I'll
start
to
dye
into
you
숨길
수가
없어요
사실은
그래요
I
can't
hide
it,
it's
true,
I
can't
이미
알고
있나요
내
마음을
Do
you
already
know
my
heart
한
발
더
다가오면
If
you
come
a
bit
closer
이런
마음
다
들킬까
봐
겁나
I'm
afraid
my
heart
might
be
seen
걱정하지
마요
시간이
필요해
Don't
worry,
it
takes
time
천천히
너에게로
물들어
Slowly,
I'll
dye
into
you
보랏빛
스며드는
저
구름처럼
Like
those
clouds
with
a
purple
hue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.