Paroles et traduction YUKIKA - Cherries Jubiles
Cherries Jubiles
Cherries Jubiles
웃어넘길까
살짝
눈치를
보다
Should
I
just
laugh
it
off,
glance
at
you
stealthily
조금
진지한
너의
표정에
Because
of
your
slightly
serious
expression
미안하지만
문득
Excuse
me,
but
for
a
moment
귀엽다는
생각을
했어
I
just
thought
you
were
cute
우물거리다
내
마음을
This
heart
of
mine
is
getting
stirred
up
듣고
싶어
하는
너의
질문에
The
question
you
want
to
hear
from
me
난
괜히
하늘이
예쁘단
말로
I
just
say
that
the
sky
is
beautiful
대답을
대신해
And
I
replace
the
answer
좋아하고
있어요
사실은
그래요
I
like
it,
I
really
do
좋아하고
있어요
내가
많이
I
really
like
it,
a
lot
한
발
더
다가오면
If
you
come
a
little
closer
이런
마음
다
들킬까
봐
겁나
I'm
afraid
my
heart
will
show
걱정하지
마요
시간이
필요해
Don't
worry,
I
need
some
time
천천히
너에게로
물들어
Slowly,
I'll
become
dyed
with
you
보랏빛
스며드는
저
구름처럼
Like
the
purple
clouds
알아챘을까
달라진
나의
입술
Did
you
notice
my
lips
changing
조금
짓궂은
나의
질문에
For
my
slightly
sly
question
빨개진
귀가
문득
Those
reddened
ears
귀엽다는
생각을
했어
I
just
thought
you
were
cute
네게
안길까
부풀어버린
Want
to
hold
onto
you,
my
heart's
overflowing
내
마음이
네게
닿을
듯
Like
my
heart
will
reach
you
커져가
하늘이
예쁘다는
말로
Getting
bigger,
I
say
the
sky
is
beautiful
내
마음을
대신해
And
I
replace
my
heart
with
it
좋아하고
있어요
사실은
그래요
I
really
do
like
it,
I
really
do
좋아하고
있어요
내가
많이
I
really
like
it,
a
lot
한
발
더
다가오면
If
you
come
a
little
closer
이런
마음
다
들킬까
봐
겁나
I'm
afraid
my
heart
will
show
걱정하지
마요
시간이
필요해
Don't
worry,
I
need
some
time
천천히
너에게로
물들어
Slowly,
I'll
become
dyed
with
you
보랏빛
스며드는
그
순간
Like
the
purple
clouds
그저
좋은
이대로
For
now,
just
as
it
is
오늘
조금
더
물들어가
시작되는
Today,
a
little
more
dyed,
it
starts
숨길
수가
없어요
사실은
그래요
I
can't
hide
it,
it's
true
이미
알고
있나요
내
마음을
Do
you
already
know
my
heart
한
발
더
다가오면
If
you
come
a
little
closer
이런
마음
다
들킬까
봐
겁나
I'm
afraid
my
heart
will
show
걱정하지
마요
시간이
필요해
Don't
worry,
I
need
some
time
천천히
너에게로
물들어
Slowly,
I'll
become
dyed
with
you
보랏빛
스며드는
저
구름처럼
Like
the
purple
clouds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.