Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember Summer Days
Помни Летние Дни
나
혼자
바다를
거닐면
Когда
я
одна
брожу
у
моря,
살며시
떠오르는
추억
мягко
всплывают
воспоминания,
그
여름날의
그림자를
따라가
иду
по
следам
теней
того
лета,
마음도
추억도
가져간
забирая
с
собой
и
сердце,
и
память.
이젠
찾을
수
없는
사람
Теперь
того
человека
не
найти,
쫓아갈
마음도
마주칠
일도
없지만
и
нет
ни
желания
догонять,
ни
шанса
встретить.
안녕이라고
모래에
새기던
Прощальное
слово,
начертанное
на
песке,
너의
그
두
눈동자
속에
в
твоих
глазах
уже
отражало
나
아닌
사람이
비치고
있던걸
кого-то
другого
вместо
меня.
넌
몰랐겠지만
Ты,
наверное,
не
замечала.
Remember
summer
days
Помни
летние
дни,
다시는
돌아갈
수
없어
к
которым
нельзя
вернуться.
남은
추억도
푸른
파도에
삼켜져
휩쓸려가
Остатки
воспоминаний
поглотит
и
унесёт
голубая
волна.
Oh,
I
love
you
О,
я
люблю
тебя,
널
잊는
건
힘들겠지만
хотя
забыть
тебя
будет
трудно.
겨울이
찾아오면
새로운
사랑이
올
거야
Когда
придёт
зима
– придёт
и
новая
любовь.
한순간
내비친
들뜬
모습
Мелькнувший
на
миг
образ
счастья,
실수인
양
다시
돌아가
с
словно
по
ошибке,
исчез,
вернувшись
обратно.
나도
참
바보지
잠깐
희망을
가지니
Я
и
правда
глупец
– на
мгновение
поверил
в
надежду,
서핑
보드를
안고서
돌아선
너의
뒷모습에
но,
увидев
твою
спину
с
серфом,
느껴진
거야
남은
건
이별이란
걸
понял
– всё,
что
осталось,
это
прощание.
알고
있지만
애써
외면했어
Я
знал,
но
делал
вид,
что
не
замечаю,
차가워진
너의
말들을
твои
холодные
слова,
여름의
열기
그
아찔한
향에
опьянённый
жаром
лета,
홀린
듯
취해서
его
головокружительным
ароматом.
Remember
summer
days
Помни
летние
дни,
노을빛으로
저무는
여름
лето,
тонущее
в
закате.
우리의
밤을
씻어
내려간
거야
смыл
нашу
ночь
без
следа.
Oh,
I
love
you
О,
я
люблю
тебя,
돌아서면
널
잊겠지만
но,
обернувшись,
я
забуду
тебя.
여름
향기는
다시
또
나를
찾아올
거야
Летний
аромат
снова
найдёт
меня.
Remember
summer
days
Помни
летние
дни,
노을빛으로
저무는
여름
лето,
тонущее
в
закате.
우리의
밤을
씻어
내려간
거야
смыл
нашу
ночь
без
следа.
Oh,
I
love
you
О,
я
люблю
тебя,
돌아서면
널
잊겠지만
но,
обернувшись,
я
забуду
тебя.
여름
향기는
다시
또
나를
찾아올
거야
Летний
аромат
снова
найдёт
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toshiki Kadomatsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.