Yulie Ruth - A Lo Mejor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yulie Ruth - A Lo Mejor




A Lo Mejor
Maybe
A lo mejor las cosas caminan
Maybe things are going well
A lo mejor funcionan así
Maybe that's how it works
A lo mejor me abrazas a tiempo
Maybe you hug me in time
O por ahí te apiadas de
Or maybe you take pity on me
Igual, nunca es tarde para volver a amar
Anyway, it's never too late to start loving again.
A lo mejor hacemos historia
Maybe we'll go down in history
Y con la euforia me recuerdes bien
And with the euphoria you will remember me well
A lo mejor la distancia nos une
Maybe the distance will bring us together
Y ahora mismo subes al tren
And now you're on the train.
Igual, no es momento para llorar
Anyway, it's not time to cry
Igual, nunca es tarde para volver, volver a amar
Anyway, it's never too late to start loving again
A lo mejor apuras el paso
Maybe I'll quicken your pace
Pensando que alguien puede hacerte mal
Thinking that someone might hurt you
A lo mejor pronuncias mi nombre
Maybe you'll say my name
Y encuentras a tu hombre al final
And you'll find your man in the end
Igual, igual nunca es tarde
Anyway, it's never too late





Writer(s): Julio Cesar Rutigliano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.