Paroles et traduction Yulie Ruth - A Lo Mejor
A
lo
mejor
las
cosas
caminan
Maybe
things
are
going
well
A
lo
mejor
funcionan
así
Maybe
that's
how
it
works
A
lo
mejor
me
abrazas
a
tiempo
Maybe
you
hug
me
in
time
O
por
ahí
te
apiadas
de
mí
Or
maybe
you
take
pity
on
me
Igual,
nunca
es
tarde
para
volver
a
amar
Anyway,
it's
never
too
late
to
start
loving
again.
A
lo
mejor
hacemos
historia
Maybe
we'll
go
down
in
history
Y
con
la
euforia
me
recuerdes
bien
And
with
the
euphoria
you
will
remember
me
well
A
lo
mejor
la
distancia
nos
une
Maybe
the
distance
will
bring
us
together
Y
ahora
mismo
subes
al
tren
And
now
you're
on
the
train.
Igual,
no
es
momento
para
llorar
Anyway,
it's
not
time
to
cry
Igual,
nunca
es
tarde
para
volver,
volver
a
amar
Anyway,
it's
never
too
late
to
start
loving
again
A
lo
mejor
apuras
el
paso
Maybe
I'll
quicken
your
pace
Pensando
que
alguien
puede
hacerte
mal
Thinking
that
someone
might
hurt
you
A
lo
mejor
pronuncias
mi
nombre
Maybe
you'll
say
my
name
Y
encuentras
a
tu
hombre
al
final
And
you'll
find
your
man
in
the
end
Igual,
igual
nunca
es
tarde
Anyway,
it's
never
too
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cesar Rutigliano
Album
Yodels
date de sortie
14-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.