Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
불을
꺼
방에서
오늘은
다
잊고
Mach
das
Licht
aus
im
Zimmer,
vergiss
heute
alles
아무
생각을
안
할래
Ich
will
an
nichts
denken
어젠
힘들었어
내
말
좀
들어줘
Gestern
war
es
schwer,
hör
mir
bitte
zu
아무나
속
시원하게
Irgendjemand,
rede
dich
aus
What
is
wrong
with
me
Was
ist
los
mit
mir?
이날이
지나고
눈을
감을
때까지
Bis
dieser
Tag
vorbei
ist
und
ich
meine
Augen
schließe
불을
꺼
방에서
오늘은
다
잊고
Mach
das
Licht
aus
im
Zimmer,
vergiss
heute
alles
아무
생각을
안
할래
Ich
will
an
nichts
denken
Runnin'
Up
난
달려야
해
Move
on
Runnin'
Up,
ich
muss
rennen,
Move
on
생각했지
남은
기회는
한,
두
번
Ich
dachte,
ich
habe
nur
noch
ein,
zwei
Chancen
버릇처럼
내뱉는
한숨도
Das
Seufzen,
das
ich
gewohnheitsmäßig
ausstoße
고쳐야지
생각만
내
몸에
굳어
Muss
ich
auch
ändern,
denke
ich,
aber
mein
Körper
ist
wie
erstarrt
떠나는
건
두려워
피하지만
Ich
habe
Angst
zu
gehen,
ich
weiche
aus
생각을
멈추고
싶어
오늘
하루까지만
Aber
ich
will
aufhören
zu
denken,
nur
für
heute
주위를
둘러보면
벌어지는
일들에
Wenn
ich
mich
umschaue,
sehe
ich,
was
alles
passiert
또
시간이
흐르네
Und
wieder
vergeht
die
Zeit
Runnin'
Up
난
달려야
해
Move
on
Runnin'
Up,
ich
muss
rennen,
Move
on
생각했지
남은
기회는
한,
두
번
Ich
dachte,
ich
habe
nur
noch
ein,
zwei
Chancen
버릇처럼
떠오른
생각도
Der
Gedanke,
der
mir
gewohnheitsmäßig
in
den
Sinn
kommt
불을
꺼
방에서
오늘은
다
잊고
Mach
das
Licht
aus
im
Zimmer,
vergiss
heute
alles
아무
생각을
안
할래
Ich
will
an
nichts
denken
어젠
힘들었어
내
말
좀
들어줘
Gestern
war
es
schwer,
hör
mir
bitte
zu
아무나
속
시원하게
Irgendjemand,
rede
dich
aus
What
is
wrong
with
me
Was
ist
los
mit
mir?
이날이
지나고
눈을
감을
때까지
Bis
dieser
Tag
vorbei
ist
und
ich
meine
Augen
schließe
불을
꺼
방에서
오늘은
다
잊고
Mach
das
Licht
aus
im
Zimmer,
vergiss
heute
alles
아무
생각을
안
할래
Ich
will
an
nichts
denken
어깨
축
늘어뜨리고
고개도
함께
Mit
hängenden
Schultern
und
gesenktem
Kopf
Cuz
I
don't
wanna
argue
with
somebody
or
problem
Cuz
I
don't
wanna
argue
with
somebody
or
problem
집에
가고
싶어
난
집에
있는데
what's
hatnin
Ich
will
nach
Hause,
aber
ich
bin
doch
zu
Hause,
was
ist
los?
이상조차
마주하기도
두려워
bad
dream
Ich
habe
sogar
Angst,
meinen
Idealen
zu
begegnen,
bad
dream
I
got
bad
habit,
negative
energy
I
got
bad
habit,
negative
energy
근데
어째
쉿
happen,
불을
꺼줘
이제는
Aber
irgendwie,
shit
happen,
mach
jetzt
das
Licht
aus
아무도
몰라
날
수
백번
말해
keep
sayin
Niemand
kennt
mich,
ich
sage
es
hundertmal,
keep
sayin
내
안에
불도
꺼져가네
I
let
this
happen
Auch
das
Feuer
in
mir
erlischt,
I
let
this
happen
Lights
out,
침대에
눕혀
my
body
Lights
out,
ich
lege
meinen
Körper
ins
Bett
생각
안
한다는
생각도
안
할래
Ich
will
nicht
einmal
daran
denken,
nicht
zu
denken
잠깐,
혹시
야
너두
같니?
Moment
mal,
sag,
geht
es
dir
auch
so,
Süße?
내일이면
끝날
테지만
괴롭힘
당하지
밤새
Morgen
wird
es
vorbei
sein,
aber
ich
werde
die
ganze
Nacht
gequält
불을
꺼
방에서
오늘은
다
잊고
Mach
das
Licht
aus
im
Zimmer,
vergiss
heute
alles
아무
생각을
안
할래
Ich
will
an
nichts
denken
어젠
힘들었어
내
말
좀
들어줘
Gestern
war
es
schwer,
hör
mir
bitte
zu
아무나
속
시원하게
Irgendjemand,
rede
dich
aus
What
is
wrong
with
me
Was
ist
los
mit
mir?
이날이
지나고
눈을
감을
때까지
Bis
dieser
Tag
vorbei
ist
und
ich
meine
Augen
schließe
불을
꺼
방에서
오늘은
다
잊고
Mach
das
Licht
aus
im
Zimmer,
vergiss
heute
alles
아무
생각을
안
할래
Ich
will
an
nichts
denken
누구나
이런
날이
있지
Jeder
hat
solche
Tage
마음이
아픈
건
아닐지
Ob
das
Herz
wohl
weh
tut?
이날이
지나고
눈을
감을
때까지
Bis
dieser
Tag
vorbei
ist
und
ich
meine
Augen
schließe
생각을
안
할래
Ich
will
an
nichts
denken
누구나
이런
날이
있지
Jeder
hat
solche
Tage
마음이
아픈
건
아닐지
Ob
das
Herz
wohl
weh
tut?
이날이
지나고
눈을
감을
때까지
Bis
dieser
Tag
vorbei
ist
und
ich
meine
Augen
schließe
생각을
안
할래
Ich
will
an
nichts
denken
불을
꺼
방에서
오늘은
다
잊고
Mach
das
Licht
aus
im
Zimmer,
vergiss
heute
alles
아무
생각을
안
할래
Ich
will
an
nichts
denken
어젠
힘들었어
내
말
좀
들어줘
Gestern
war
es
schwer,
hör
mir
bitte
zu
아무나
속
시원하게
Irgendjemand,
rede
dich
aus
What
is
wrong
with
me
Was
ist
los
mit
mir?
이날이
지나고
눈을
감을
때까지
Bis
dieser
Tag
vorbei
ist
und
ich
meine
Augen
schließe
불을
꺼
방에서
오늘은
다
잊고
Mach
das
Licht
aus
im
Zimmer,
vergiss
heute
alles
아무
생각을
안
할래
Ich
will
an
nichts
denken
불을
꺼
방에서
오늘은
다
잊고
Mach
das
Licht
aus
im
Zimmer,
vergiss
heute
alles
아무
생각을
안
할래
Ich
will
an
nichts
denken
어젠
힘들었어
내
말
좀
들어줘
Gestern
war
es
schwer,
hör
mir
bitte
zu
아무나
속
시원하게
Irgendjemand,
rede
dich
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Min Lee, Hyun Jun Ju, Chang Ho Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.