Paroles et traduction YUN MUFASA - 2 OPTIONEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hörst
die
Sirenen,
dann
lauf
Слышишь
сирены
— беги,
Und
dann
komm
nie
wieder
(Komm
nie
wieder)
и
не
возвращайся
никогда
(Никогда
не
возвращайся).
Und
bevor
du
deine
Ware
verkaufst
И
прежде
чем
продашь
свой
товар,
Mach
das
Päckchen
cleaner
(Päckchen
cleaner)
сделай
упаковку
чище
(Чище
упаковку).
Um
sechs
Uhr
geht
der
Laden
wieder
auf
В
шесть
магазин
снова
откроется,
Also
mach′s
um
vier
(Mach's
um
vier)
так
что
сделай
это
в
четыре
(Сделай
в
четыре).
Halt
den
Blick
gradeaus
Смотри
прямо
перед
собой,
Zwei
Optionen,
reich
oder
raus
(Ja,
ja)
два
варианта:
богатство
или
провал
(Да,
да).
Park
das
Auto
niemals
vor
der
Tür
(Nie)
Никогда
не
паркуй
машину
у
двери
(Никогда),
Lauf
um
drei
Ecken
und
nutze
den
Scooter
пройди
три
квартала
и
используй
самокат.
Für
dich
ist
das
spät,
doch
für
andere
früh
Для
тебя
это
поздно,
но
для
других
рано,
Benutz
niemals
PayPal
auf
deinem
Uber
никогда
не
используй
PayPal
в
своем
Uber.
Du
brauchst
kein
Werkzeug,
die
Maske
reicht
aus
Тебе
не
нужны
инструменты,
достаточно
маски,
Trag
die
Handschuhe
ganzen
Weg,
bis
nachhaus
носи
перчатки
всю
дорогу
до
дома.
Mach
die
Tür
leise
auf,
weck
die
Nachbarn
nicht
auf
Открой
дверь
тихо,
не
буди
соседей,
Und
kommt
eine
Aussage,
warst
du
zu
laut
а
если
будет
показание,
ты
была
слишком
шумной.
Brenn
alles
ab
oder
wirf′s
in
die
Spree
(Die
Spree)
Сожги
все
или
брось
в
Шпрее
(В
Шпрее),
Pass
auf,
dass
die
Penner
nichts
sehen
(Öh)
следи,
чтобы
бомжи
ничего
не
видели
(Э).
Egal,
wie
viel
Geld,
du
darfst's
keinem
erzähl'n
Неважно,
сколько
денег,
никому
не
рассказывай,
Halt
dich
an
den
Plan
und
dann
ist
alles
safe
(Ja)
придерживайся
плана,
и
все
будет
безопасно
(Да).
Wenn
dich
jemand
fragt,
die
Maske
ist
für
einen
Dreh
(Dreh)
Если
кто-то
спросит,
скажи,
что
маска
для
съемок
(Съемок),
Ich
bin
aus
dem
Business,
aber
geb′
dir
noch
mein
Game
(Game,
Game)
я
вышел
из
бизнеса,
но
поделюсь
с
тобой
своим
опытом
(Опыт,
опыт).
Mach
dir
keine
Sorgen,
du
hast
anderes
überlebt
Не
волнуйся,
ты
пережила
и
худшее,
Du
hörst
die
Sirenen,
dann
lauf
Слышишь
сирены
— беги,
Und
dann
komm
nie
wieder
(Komm
nie
wieder)
и
не
возвращайся
никогда
(Никогда
не
возвращайся).
Und
bevor
du
deine
Ware
verkaufst
И
прежде
чем
продашь
свой
товар,
Mach
das
Päckchen
cleaner
(Päckchen
cleaner)
сделай
упаковку
чище
(Чище
упаковку).
Um
sechs
Uhr
geht
der
Laden
wieder
auf
В
шесть
магазин
снова
откроется,
Also
mach′s
um
vier
(Mach's
um
vier)
так
что
сделай
это
в
четыре
(Сделай
в
четыре).
Halt
den
Blick
gradeaus
Смотри
прямо
перед
собой,
Zwei
Optionen,
reich
oder
raus
(Reich
oder
raus)
два
варианта:
богатство
или
провал
(Богатство
или
провал).
Mama
sagt
mir,
Schmutz
von
Narkotiks
Мама
говорит
мне,
что
грязь
от
наркотиков
Bleibt
an
mir
kleben
und
das
für
immer
прилипнет
ко
мне
навсегда.
Aber
Kevin,
der
Energy-Drink-Trinker,
will
für
heute
Nacht
paar
Dinger
Но
Кевин,
тот,
кто
пьет
энергетики,
хочет
на
сегодня
пару
штук.
Tief
in
der
Nacht
kritzel′
ich
rum
auf
ei'm
Blatt
Глубокой
ночью
я
черкаю
что-то
на
листке,
Irgendwie
muss
das
doch
geh′n
должен
же
быть
какой-то
способ.
Ich
müsste
mir
nur
ein
System
basteln
Мне
нужно
просто
придумать
систему,
Wie
ich
so
viel
mach'
wie
jetzt
ohne
irgendetwas
anzufassen
как
мне
делать
столько
же,
сколько
сейчас,
ничего
не
трогая.
Entweder
stell′
ich
mein'n
Schlafrythmus
auf
immer
wach
Либо
мне
нужно
перестроить
свой
режим
сна
на
постоянное
бодрствование,
Oder
ich
such'
einen,
der
das
macht
либо
найти
кого-то,
кто
будет
это
делать.
Wenn
ich
in
den
Urlaub
fahr′,
könnte
er
an
meine
Kunden
Если
я
уеду
в
отпуск,
он
сможет
обратиться
к
моим
клиентам,
Und
mein
System
wär
am
Arsch
и
моя
система
полетит
к
черту.
Ich
glaube,
ich
mach′
es
lieber
selber
Думаю,
я
лучше
сделаю
это
сам.
Bevor
ich
Gott
anlügen
würde,
belüge
ich
mich
Прежде
чем
солгать
Богу,
я
солгу
себе.
Bevor
ich
süchtig
werde,
Bruder,
verkaufe
ich
lieber
an
dich
Прежде
чем
стать
зависимым,
брат,
я
лучше
продам
тебе.
Du
hörst
die
Sirenen,
dann
lauf
Слышишь
сирены
— беги,
Und
dann
komm
nie
wieder
(Komm
nie
wieder)
и
не
возвращайся
никогда
(Никогда
не
возвращайся).
Und
bevor
du
deine
Ware
verkaufst
И
прежде
чем
продашь
свой
товар,
Mach
das
Päckchen
cleaner
(Päckchen
cleaner)
сделай
упаковку
чище
(Чище
упаковку).
Um
sechs
Uhr
geht
der
Laden
wieder
auf
В
шесть
магазин
снова
откроется,
Also
mach's
um
vier
(Mach′s
um
vier)
так
что
сделай
это
в
четыре
(Сделай
в
четыре).
Halt
den
Blick
gradeaus
Смотри
прямо
перед
собой,
Zwei
Optionen,
reich
oder
raus
(Reich
oder
raus)
два
варианта:
богатство
или
провал
(Богатство
или
провал).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Octopus, Kiz Cru, Yun Mufasa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.