YUN MUFASA - 2 OPTIONEN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YUN MUFASA - 2 OPTIONEN




2 OPTIONEN
2 ВАРИАНТА
Kiz Cru
Kiz Cru
[?]
[?]
Du hörst die Sirenen, dann lauf
Слышишь сирены беги,
Und dann komm nie wieder (Komm nie wieder)
и не возвращайся никогда (Никогда не возвращайся).
Und bevor du deine Ware verkaufst
И прежде чем продашь свой товар,
Mach das Päckchen cleaner (Päckchen cleaner)
сделай упаковку чище (Чище упаковку).
Um sechs Uhr geht der Laden wieder auf
В шесть магазин снова откроется,
Also mach′s um vier (Mach's um vier)
так что сделай это в четыре (Сделай в четыре).
Halt den Blick gradeaus
Смотри прямо перед собой,
Zwei Optionen, reich oder raus (Ja, ja)
два варианта: богатство или провал (Да, да).
Park das Auto niemals vor der Tür (Nie)
Никогда не паркуй машину у двери (Никогда),
Lauf um drei Ecken und nutze den Scooter
пройди три квартала и используй самокат.
Für dich ist das spät, doch für andere früh
Для тебя это поздно, но для других рано,
Benutz niemals PayPal auf deinem Uber
никогда не используй PayPal в своем Uber.
Du brauchst kein Werkzeug, die Maske reicht aus
Тебе не нужны инструменты, достаточно маски,
Trag die Handschuhe ganzen Weg, bis nachhaus
носи перчатки всю дорогу до дома.
Mach die Tür leise auf, weck die Nachbarn nicht auf
Открой дверь тихо, не буди соседей,
Und kommt eine Aussage, warst du zu laut
а если будет показание, ты была слишком шумной.
Brenn alles ab oder wirf′s in die Spree (Die Spree)
Сожги все или брось в Шпрее Шпрее),
Pass auf, dass die Penner nichts sehen (Öh)
следи, чтобы бомжи ничего не видели (Э).
Egal, wie viel Geld, du darfst's keinem erzähl'n
Неважно, сколько денег, никому не рассказывай,
Halt dich an den Plan und dann ist alles safe (Ja)
придерживайся плана, и все будет безопасно (Да).
Wenn dich jemand fragt, die Maske ist für einen Dreh (Dreh)
Если кто-то спросит, скажи, что маска для съемок (Съемок),
Ich bin aus dem Business, aber geb′ dir noch mein Game (Game, Game)
я вышел из бизнеса, но поделюсь с тобой своим опытом (Опыт, опыт).
Mach dir keine Sorgen, du hast anderes überlebt
Не волнуйся, ты пережила и худшее,
Yeah, yeah
да, да.
Du hörst die Sirenen, dann lauf
Слышишь сирены беги,
Und dann komm nie wieder (Komm nie wieder)
и не возвращайся никогда (Никогда не возвращайся).
Und bevor du deine Ware verkaufst
И прежде чем продашь свой товар,
Mach das Päckchen cleaner (Päckchen cleaner)
сделай упаковку чище (Чище упаковку).
Um sechs Uhr geht der Laden wieder auf
В шесть магазин снова откроется,
Also mach′s um vier (Mach's um vier)
так что сделай это в четыре (Сделай в четыре).
Halt den Blick gradeaus
Смотри прямо перед собой,
Zwei Optionen, reich oder raus (Reich oder raus)
два варианта: богатство или провал (Богатство или провал).
Mama sagt mir, Schmutz von Narkotiks
Мама говорит мне, что грязь от наркотиков
Bleibt an mir kleben und das für immer
прилипнет ко мне навсегда.
Aber Kevin, der Energy-Drink-Trinker, will für heute Nacht paar Dinger
Но Кевин, тот, кто пьет энергетики, хочет на сегодня пару штук.
Tief in der Nacht kritzel′ ich rum auf ei'm Blatt
Глубокой ночью я черкаю что-то на листке,
Irgendwie muss das doch geh′n
должен же быть какой-то способ.
Ich müsste mir nur ein System basteln
Мне нужно просто придумать систему,
Wie ich so viel mach' wie jetzt ohne irgendetwas anzufassen
как мне делать столько же, сколько сейчас, ничего не трогая.
Entweder stell′ ich mein'n Schlafrythmus auf immer wach
Либо мне нужно перестроить свой режим сна на постоянное бодрствование,
Oder ich such' einen, der das macht
либо найти кого-то, кто будет это делать.
Wenn ich in den Urlaub fahr′, könnte er an meine Kunden
Если я уеду в отпуск, он сможет обратиться к моим клиентам,
Und mein System wär am Arsch
и моя система полетит к черту.
Ich glaube, ich mach′ es lieber selber
Думаю, я лучше сделаю это сам.
Bevor ich Gott anlügen würde, belüge ich mich
Прежде чем солгать Богу, я солгу себе.
Bevor ich süchtig werde, Bruder, verkaufe ich lieber an dich
Прежде чем стать зависимым, брат, я лучше продам тебе.
Du hörst die Sirenen, dann lauf
Слышишь сирены беги,
Und dann komm nie wieder (Komm nie wieder)
и не возвращайся никогда (Никогда не возвращайся).
Und bevor du deine Ware verkaufst
И прежде чем продашь свой товар,
Mach das Päckchen cleaner (Päckchen cleaner)
сделай упаковку чище (Чище упаковку).
Um sechs Uhr geht der Laden wieder auf
В шесть магазин снова откроется,
Also mach's um vier (Mach′s um vier)
так что сделай это в четыре (Сделай в четыре).
Halt den Blick gradeaus
Смотри прямо перед собой,
Zwei Optionen, reich oder raus (Reich oder raus)
два варианта: богатство или провал (Богатство или провал).





Writer(s): Flavio Octopus, Kiz Cru, Yun Mufasa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.