YUNG DUZZ - Cookin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YUNG DUZZ - Cookin




Cookin
Cookin
Jogo fogo na blunt, esses manos me invejam
Light my blunt, these boys are jealous of me
cozinhando plug mano, eu não porto peça
I'm cooking, my plug, man, I don't carry a piece
E eles ficam pensando: "Quem é esse moleque?"
And they be thinking, "Who is this kid?"
Eu sei que eu não sou famoso mas eu chegando perto
I know I'm not famous but I'm getting close
Jogo fogo na blunt, esses manos me invejam
Light my blunt, these boys are jealous of me
cozinhando plug mano, eu não porto peça
I'm cooking, my plug, man, I don't carry a piece
E eles ficam pensando: "Quem é esse moleque?"
And they be thinking, "Who is this kid?"
Eu sei que eu não sou famoso mas eu chegando perto
I know I'm not famous but I'm getting close
Mano eu não tenho Mercedes Benz
Man, I don't have a Mercedes Benz
Mas eu trampando muito, juntando nota de cem
But I'm working hard, stacking hundred-dollar bills
Correndo tipo o Naruto, mano, eu muito bem
Running like Naruto, man, I'm doing so well
Vi que tu falou de mim mas sério mano tu é quem
I saw you talking about me, but seriously, man, who are you?
Esses manos tentando me diminuir
These boys trying to put me down
Mas eu nunca vou parar de sorrir
But I'm never gonna stop smiling
Essa é minha vida e eu sempre fui assim
This is my life and I've always been like this
Eu não ligo pra mais um mano lixo
I don't care about another trash man
Jogo fogo na blunt, esses manos me invejam
Light my blunt, these boys are jealous of me
cozinhando plug mano, eu não porto peça
I'm cooking, my plug, man, I don't carry a piece
E eles ficam pensando: "Quem é esse moleque?"
And they be thinking, "Who is this kid?"
Eu sei que eu não sou famoso mas eu chegando perto
I know I'm not famous but I'm getting close
Jogo fogo na blunt, esses manos me invejam
Light my blunt, these boys are jealous of me
cozinhando plug mano, eu não porto peça
I'm cooking, my plug, man, I don't carry a piece
E eles ficam pensando: "Quem é esse moleque?"
And they be thinking, "Who is this kid?"
Eu sei que eu não sou famoso mas eu chegando perto
I know I'm not famous but I'm getting close
(Tô chegando perto)
(I'm getting close)
(Tô chegando perto)
(I'm getting close)
(Tô chegando perto)
(I'm getting close)
(Tô chegando perto)
(I'm getting close)





Writer(s): Yung Duzz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.