YUNG DUZZ - Topo - traduction des paroles en anglais

Topo - YUNG DUZZtraduction en anglais




Topo
Topo
Tentam me derrubar
Try to bring me down,
Mas nunca vão conseguir
But you'll never succeed.
no topo que é o meu lugar
At the top, where I belong,
Nunca vão me tirar daqui
You'll never get me out of here.
Monstros na minha mente me observam onde eu passo
Monsters in my head, watching me wherever I go,
Shawty tão bonita quer dar uns trago no meu maço
Pretty shawty wants to hit my blunt.
Não quero saber desses manos, são todos falsos
I don't care about these dudes, they're all fake,
Tentam copiar todos passos que eu faço
Try to copy every move I make.
Tipo (Uh, damn) não vão me alcançar
Like damn, you'll never catch up,
Conto grana dentro dentro de um Jaguar
Counting money in a Jag.
As amizades falsas deixei pra
Left the fake friends behind,
E a sua inveja não vai me acertar
And your envy won't get you anything.
Monstros na minha mente me observam onde eu passo
Monsters in my head, watching me wherever I go,
Shawty tão bonita quer dar uns trago no meu maço
Pretty shawty wants to hit my blunt.
Não quero saber desses manos, são todos falsos
I don't care about these dudes, they're all fake,
Tentam copiar todos passos que eu faço
Try to copy every move I make.
Monstros na minha mente me observam onde eu passo
Monsters in my head, watching me wherever I go,
Shawty tão bonita quer dar uns trago no meu maço
Pretty shawty wants to hit my blunt.
Não quero saber desses manos, são todos falsos
I don't care about these dudes, they're all fake,
Tentam copiar todos passos que eu faço
Try to copy every move I make.
Fala de mim mas não pula na bala
Talking about me but won't step to me,
Meu mano é fake, por favor, para
My brother, you're fake, please stop.
Você é broke boy, não cola com nois
You're a broke boy, you don't roll with us,
não cola com a gente porque você é playboy
You don't hang with us 'cause you're a playboy.
Monstros na minha mente me observam onde eu passo
Monsters in my head, watching me wherever I go,
Shawty tão bonita quer dar uns trago no meu maço
Pretty shawty wants to hit my blunt.
Não quero saber desses manos, são todos falsos
I don't care about these dudes, they're all fake,
Tentam copiar todos passos que eu faço
Try to copy every move I make.
Tentam me derrubar
Try to bring me down,
Mas nunca vão conseguir
But you'll never succeed.
no topo que é o meu lugar
At the top, where I belong,
Nunca vão me tirar daqui
You'll never get me out of here.





Writer(s): Eduardo Guimarães, Yung Duzz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.