Paroles et traduction YUNG LIXO - 4K
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os
vagabundo
vai
tudo
ver
quando
eu
ganhar
na
loteria
Haters
will
watch
me
when
I
win
the
lottery
Vai
tudo
ficar
de
queixo
no
chão,
vou
passar
de
Celta
tunado
Their
mouths
will
drop,
I'll
trade
my
tuned
Celta
Rebaixado,
fazendo:
oi
Lowered,
and
say:
hey
Se
eu
fosse
milionário,
minha
vó
teria
um
colar
If
I
was
a
millionaire,
my
grandma
would
have
a
necklace
De
ouro
e
não
prata,
só
roupa
da
Prada
Of
gold
and
not
silver,
only
Prada
clothes
E
eu
sei
que
ainda
não
tô
lá,
mas,
mano,
se
eu
chegar
And
I
know
I'm
not
there
yet,
but
darling,
if
I
get
there
Ninguém
me
para,
ninguém
me
para
Nobody
can
stop
me,
nobody
can
stop
me
Se
eu
fosse
milionário,
meus
mano
ia
pro
trabalho
If
I
was
a
millionaire,
my
homies
would
go
to
work
De
jato
e
em
casa
só
carne
na
brasa
On
a
jet
and
at
home
only
grilled
meat
E
eu
sei
que
ainda
não
tô
lá,
mas
um
dia
nós
vai
brincar
And
I
know
I'm
not
there
yet,
but
one
day
we'll
play
De
Tinder
na
tela
do
cinema
Tinder
on
the
movie
screen
E
ver
o
cu
das
mina
em
4K
And
see
the
girls'
asses
in
4K
Porra,
moleque,
é
muita
grana
pra
nós
estrondar
Damn,
dude,
it's
a
lot
of
money
for
us
to
blow
Na
mansão
e
pau
no
cu
da
concorrência
In
the
mansion
and
screw
the
competition
Cês
vai
tudo
comer
na
minha
mão
You'll
all
eat
out
of
my
hand
Se
eu
fosse
milionário,
eu
jogava
sinuca
If
I
was
a
millionaire,
I'd
play
pool
Na
casa
na
Lua,
fechado
com
a
Nasa
In
a
house
on
the
Moon,
working
with
NASA
E
eu
sei
que
ainda
não
tô
lá,
mas,
mano,
se
eu
chegar
And
I
know
I'm
not
there
yet,
but,
honey,
if
I
get
there
Ninguém
me
para,
ninguém
me
para
Nobody
can
stop
me,
nobody
can
stop
me
Se
eu
fosse
milionário,
eu
tunava
meu
Celta
If
I
was
a
millionaire,
I'd
tune
my
Celta
Dobrava
a
rua,
montava
nos
racha
Drive
around
the
streets,
race
E
eu
sei
que
ainda
não
tô
lá,
mas
um
dia
nós
vai
brincar
And
I
know
I'm
not
there
yet,
but
one
day
we'll
play
De
Tinder
na
tela
do
Celta
Tinder
on
the
Celta's
screen
E
ver
o
cu
das
mina
em
4K
And
see
the
girls'
asses
in
4K
Porra,
moleque,
é
muita
grana
pra
nós
estrondar
Damn,
dude,
it's
a
lot
of
money
for
us
to
blow
Na
mansão
e
pau
no
cu
da
concorrência
In
the
mansion
and
screw
the
competition
Cês
vai
tudo
comer
na
minha
mão,
yeah
You'll
all
eat
out
of
my
hand,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yung Lixo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.