YUNG LIXO - Acabou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YUNG LIXO - Acabou




Acabou
It's Over
Pode ser que num seja eu, que seja você
Maybe it's not me, maybe it's you
Pode ser você, pode ser, pode ser, pode
Maybe it's you, maybe, maybe, maybe
Pode ser que num seja eu, que seja você
Maybe it's not me, maybe it's you
Pode ser você, pode ser, pode ser, pode
Maybe it's you, maybe, maybe, maybe
Quando luz se apaga, baby vai tentar
When the lights go out, baby, you're gonna try
Encontrar alguém pra te dar atenção como eu te dei
To find someone to give you attention like I gave you
E olha, eu tentei, mas parece que pra você
And look, I tried, but it seems like for you
Eu não sou ninguém, eu não sou ninguém
I'm nobody, I'm nobody
Parabéns, meu bem, alcançou o que queria
Congratulations, my dear, you achieved what you wanted
tudo bem pra tu seguir a tua vida
Everything is fine now for you to move on with your life
Acende uma fogueira e queima logo os meus presente
Light a fire and burn my gifts right away
Aprende que a tua falta queima mais do que um incêndio
Learn that your absence burns more than a fire
Parabéns, Yung, se afastou quem você gosta
Congratulations, Yung, you pushed away the one you love
Todos na tua volta, mas será que ela volta
Everyone around you, but will she come back
O povo não bola se você sozinho
People don't care if you're alone
Porque quem tava foi embora junto com seu sorriso
Because the one who was, left with your smile
A festa acabou, a música parou
The party's over, the music has stopped
Eu não consigo mais ouvir aquele nosso som
I can no longer listen to that song of ours
A luz apagou, salão esvaziou
The lights went out, the ballroom emptied
Não consigo mais sentir o que era tão bom
I can't feel what was so good anymore
Então, me diz amor pra onde foi a nossa sintonia
So, tell me, love, where did our harmony go
De mudar estação, perdi a vibração na sinfonia
From changing the station, I lost the vibe in the symphony
Me explica o que a gente fazendo
Explain to me what we're doing
Perdendo tempo que podia passando junto
Wasting time that we could be spending together
Passando muito tempo esquecendo um do outro
Spending too much time forgetting about each other
Juntando muito pouco do que restou no fundo
Gathering too little of what was left there at the bottom
Resgatando com sufoco cada lágrima perdida
Rescuing with suffocation every lost tear
Cada dia louco, nunca sara essa ferida
Every crazy day, this wound never heals
Eu sei que ferro fere muito mais do que devia
I know that iron hurts much more than it should
Mas ainda fere menos do que o que me disse aquele dia
But still hurts less than what you told me that day
Se esse é o fim do show, então, parabéns
If this is the end of the show, then, congratulations
Vou ficar batendo palmas até fechar a cortina
I'll keep clapping until the curtain closes
Mas espero que se lembre muito bem
But I hope you remember it very well
De que sempre teve na primeira fila
That you always had me in the front row
Apaga a luz, então, vai embora
Turn off the lights, then, go away
Vai em frente, me exclui da sua história
Go ahead, delete me from your story
Prometi correr atrás pelas memórias
I promised to run after the memories
Mas você não me esperou pra ter essa glória
But you didn't wait for me to have this glory





Writer(s): Yung Lixo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.