Paroles et traduction YUNG LIXO - Edgy Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
música
vai
pra
todo
mundo
que
já
foi
bulinado
This
song
goes
out
to
everyone
who
has
ever
been
bullied
Pra
todo
mundo
que
gosta
de
um
foster
the
people,
ta
me
entendendo?
To
everyone
who
likes
Foster
the
People,
you
know
what
I'm
saying?
Essa
música
é
pra
todos
vocês
que
querem
justiça
This
song
is
for
all
of
you
who
want
justice
Oito
da
manhã
duma
segunda-feira
Eight
o'clock
on
a
Monday
morning
Entro
na
escola
blusa
com
caveira,
duas
mala
preta
I
walk
into
school
with
my
skull
t-shirt,
two
black
briefcases
Zé
buceta,
tô
portando
duas
bereta
Pussy
boy,
I'm
carrying
two
Berettas
E
a
missão
é
muito
simples
And
the
mission,
it's
very
simple
Fumaça
de
R15
estilo
Pumped
Up
Kicks
R15
smoke
like
Pumped
Up
Kicks
Kit
todo
preto
com
um
sobretudo
All
black
kit
with
an
overcoat
Cinquenta
corpos
sob
meu
coturno
Fifty
bodies
under
my
combat
boot
Mais
um
pouco
antes
de
eu
acabar
com
todo
mundo
A
few
more
before
I
wipe
out
everyone
Eu
voltei
pros
meus
Hentai
pra
me
sentir
seguro
I
went
back
to
my
hentai
to
feel
safe
O
que
acontece
é
que
eu
não
fiquei
com
medo
What
happened
is
that
I
wasn't
scared
É
que
eu
tava,
é
complicado
It's
just
that
I
was,
it's
complicated
Minha
Glock
emperrou,
eu,
eu
não
sabia
My
Glock
jammed,
I,
I
didn't
know
Eu
nunca
tinha
atirado
antes
na
minha
vida
I
have
never
fired
a
shot
before
in
my
life
Na
real
minha
mãe
que
me
ensinou
tudo
Actually
my
mother
taught
me
everything
Ela
era
super
protetora,
né?
She
was
super
protective,
right?
Oito
da
manhã
duma
segunda-feira
Eight
o'clock
on
a
Monday
morning
Entro
na
cozinha
e
vou
pra
torradeira
I
go
into
the
kitchen
and
head
for
the
toaster
Torrada
tá
preta,
que
tristeza
Toast
is
black,
how
sad
Meu
anime
preferido
é
o
Death
Note
My
favorite
anime
is
Death
Note
Mas
eu
não
consigo
parar
de
chorar
de
noite
But
I
can't
stop
crying
at
night
Tiros
em
Columbine
é
meu
filme
predileto
Columbine
shootings
are
my
favorite
movie
Quando
assisto
fico
de
pipi
ereto
When
I
watch
it
I
get
hard
Tem
algo
contra
isso?
Não
se
mete
na
minha
vida
Is
there
anything
wrong
with
that?
Don't
get
between
me
and
my
life
Parabéns
meu
amigão
você
entrou
na
minha
lista
Congratulations
my
friend,
you
are
now
on
my
list
Cinquenta
corpos
sob
meu
coturno
Fifty
bodies
under
my
combat
boot
Não
vai
sobrar
ninguém
vou
matar
todo
mundo
No
one
will
be
left
alive,
I'm
going
to
kill
everyone
Só
falta
eu
largar
de
ser
vagabundo
I
just
have
to
stop
being
a
lazy
bum
Kit
todo
preto
com
um
sobretudo
All
black
kit
with
an
overcoat
Cinquenta
corpos
sob
meu
coturno
Fifty
bodies
under
my
combat
boot
Não
vai
sobrar
ninguém
vou
matar
todo
mundo
No
one
will
be
left
alive,
I'm
going
to
kill
everyone
Só
falta
eu
largar
de
ser
vagabundo
I
just
have
to
quit
being
a
layabout
É
isso
aí
galera
That's
right
guys
Se
vocês
são
como
eu
If
you're
like
me
Que
gostam
de...
Saí
mãe
Who
likes
to...
Get
out
of
here,
mom
Sai
mãe,
sai
do
meu
quarto
mãe
Get
out
of
here,
mom,
get
out
of
my
room,
mom
Porra
quantas
vezes
eu
já
falei
Damn,
how
many
times
do
I
have
to
tell
you
Aqui
é
meu
lugar
especial
This
is
my
special
place
Aqui
é
onde
eu
fica
pra
fazer
as
minhas
coisas
This
is
where
I
stay
to
do
my
own
thing
É
só
uma
musica,
eu
não
vou
fazer
nada
disso
It's
just
a
song,
I'm
not
going
to
do
any
of
this
É
só
uma
música
It's
just
a
song
Não
eu
não
quero
Toddynho,
nem
Kapu
No,
I
don't
want
any
juice
or
milk
Às
vezes
eu
só
queria
ser
parente
do
Itachi
Uchiha
Sometimes
I
just
wish
I
was
related
to
Itachi
Uchiha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.