Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrela,
deixa
eu
ver
seu
lado
new
Stern,
lass
mich
deine
neue
Seite
sehen
E
eu
sei
que
ela
sozinha
não
tá
bem
Und
ich
weiß,
dass
es
ihr
alleine
nicht
gut
geht
Mas
estrela,
o
quê
que
eu
faço
agora?
Aber
Stern,
was
mache
ich
jetzt?
Vê,
que
eu
sei
que
não
dá
pra
eu
voltar
também
Sieh,
ich
weiß,
dass
ich
auch
nicht
zurückkann
Junto
com
você,
levou
a
cor
do
meu
mundinho
Mit
dir
ging
die
Farbe
aus
meiner
kleinen
Welt
E
o
beijo
tudo
cinza
desde
que
se
foi
Und
Küsse
sind
grau,
seit
du
gegangen
bist
Acho
que
entendo
agora
a
dor
de
tá
sozinho
Ich
glaube,
ich
verstehe
jetzt
den
Schmerz,
allein
zu
sein
Eu
queria
voltar
pra
ser
só
nós
dois
Ich
wünschte,
es
wären
wieder
nur
wir
beide
Será
que
ela
pensa
na
minha
voz
quando
se
deita?
Denkt
sie
wohl
an
meine
Stimme,
wenn
sie
sich
hinlegt?
Acho
que
não
Ich
glaube
nicht
Acho
que
não
Ich
glaube
nicht
Acho
que
não
Ich
glaube
nicht
Será
que
ela
sabe
o
quanto
dói
pensar
em
nós?
Weiß
sie
wohl,
wie
sehr
es
schmerzt,
an
uns
zu
denken?
Acho
que
não
Ich
glaube
nicht
Acho
que
não
Ich
glaube
nicht
Acho
que
não
Ich
glaube
nicht
Promessas
vazias,
mas
Leere
Versprechen,
aber
Queria
só
ser
capaz
Ich
wünschte,
ich
wäre
nur
fähig
De
sorrir
de
novo
com
você
Wieder
mit
dir
zu
lächeln
Mas
é
um
"Break
Up
Album"
Aber
es
ist
ein
"Break
Up
Album"
Não
vai
acontecer
Es
wird
nicht
passieren
Promessas
vazias,
mas
Leere
Versprechen,
aber
Queria
só
ser
capaz
Ich
wünschte,
ich
wäre
nur
fähig
De
sorrir
de
novo
com
você
Wieder
mit
dir
zu
lächeln
Mas
é
um
"Break
Up
Album"
Aber
es
ist
ein
"Break
Up
Album"
Não
vai
acontecer
Es
wird
nicht
passieren
Será
que
ela
pensa
na
minha
voz
quando
se
deita?
Denkt
sie
wohl
an
meine
Stimme,
wenn
sie
sich
hinlegt?
Acho
que
não
Ich
glaube
nicht
Acho
que
não
Ich
glaube
nicht
Acho
que
não
Ich
glaube
nicht
Será
que
ela
sabe
o
quanto
dói
pensar
em
nós?
Weiß
sie
wohl,
wie
sehr
es
schmerzt,
an
uns
zu
denken?
Acho
que
não
Ich
glaube
nicht
Acho
que
não
Ich
glaube
nicht
Acho
que
não
Ich
glaube
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yung Lixo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.