Paroles et traduction YUNG LIXO - Estrela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrela,
deixa
eu
ver
seu
lado
new
Star,
let
me
see
your
new
side
E
eu
sei
que
ela
sozinha
não
tá
bem
And
I
know
she's
not
well
by
herself
Mas
estrela,
o
quê
que
eu
faço
agora?
But
star,
what
do
I
do
now?
Vê,
que
eu
sei
que
não
dá
pra
eu
voltar
também
See,
I
know
I
can't
go
back
either
Junto
com
você,
levou
a
cor
do
meu
mundinho
Together
with
you,
you
took
the
color
from
my
world
E
o
beijo
tudo
cinza
desde
que
se
foi
And
the
kiss
is
all
gray
since
you
left
Acho
que
entendo
agora
a
dor
de
tá
sozinho
I
guess
I
understand
now
the
pain
of
being
alone
Eu
queria
voltar
pra
ser
só
nós
dois
I
wanted
to
go
back
to
being
just
us
two
Será
que
ela
pensa
na
minha
voz
quando
se
deita?
I
wonder
if
she
thinks
of
my
voice
when
she
lies
down?
Acho
que
não
I
don't
think
so
Acho
que
não
I
don't
think
so
Acho
que
não
I
don't
think
so
Será
que
ela
sabe
o
quanto
dói
pensar
em
nós?
Does
she
know
how
much
it
hurts
to
think
about
us?
Acho
que
não
I
don't
think
so
Acho
que
não
I
don't
think
so
Acho
que
não
I
don't
think
so
Promessas
vazias,
mas
Empty
promises,
but
Queria
só
ser
capaz
I
just
wish
I
could
De
sorrir
de
novo
com
você
To
smile
again
with
you
Mas
é
um
"Break
Up
Album"
But
it's
a
"Break
Up
Album"
Não
vai
acontecer
It's
not
going
to
happen
Promessas
vazias,
mas
Empty
promises,
but
Queria
só
ser
capaz
I
just
wish
I
could
De
sorrir
de
novo
com
você
To
smile
again
with
you
Mas
é
um
"Break
Up
Album"
But
it's
a
"Break
Up
Album"
Não
vai
acontecer
It's
not
going
to
happen
Será
que
ela
pensa
na
minha
voz
quando
se
deita?
I
wonder
if
she
thinks
of
my
voice
when
she
lies
down?
Acho
que
não
I
don't
think
so
Acho
que
não
I
don't
think
so
Acho
que
não
I
don't
think
so
Será
que
ela
sabe
o
quanto
dói
pensar
em
nós?
Does
she
know
how
much
it
hurts
to
think
about
us?
Acho
que
não
I
don't
think
so
Acho
que
não
I
don't
think
so
Acho
que
não
I
don't
think
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yung Lixo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.