Paroles et traduction YUNG LIXO - Farroupilha Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farroupilha Flow
Поток Фарропильи
Ma
bem
capaz
que
os
guri
não
ia
fazer
um
trap
gaúcho
Спорим,
эти
парни
не
смогли
бы
сделать
гаучо-трэп?
Bife
na
batida
vai
te
dá
uma
camaçada
de
pau
Бит
как
стейк,
от
которого
ты
получишь
знатную
взбучку.
Guri
das
coxilha
veio
só
te
dá
um
lembrete
Парень
из
Коксейра
приехал,
чтобы
напомнить
тебе:
Não
mexe
com
os
Farroupilha,
eles
vai
quebra
teus
dente
Не
связывайся
с
Фарропильей,
они
тебе
зубы
выбьют.
Eu
tô
pilchado
até
as
bota,
de
bombacha
da
Versace
Я
весь
разодетый,
в
бомбачо
от
Версаче,
Dourada
as
minhas
espora
pra
tá
na
bomba
do
meu
mate
Мои
шпоры
золотые,
чтобы
блистать
в
свете
моего
мате.
Cavalin
de
pau
de
tordilho
negro
(Tchê)
Лошадка
из
чёрного
орешника
(Че!)
(Mas
bah)
É
os
guri
de
Alegrete
achacando
o
mundo
inteiro
(Ну
да)
Это
парни
из
Алегри,
держат
в
страхе
весь
мир.
(Mas
bah)
Mas
não
é
rolê
de
bike,
não
é
teus
fake
hype
(Tchê)
(Ну
да)
Но
это
не
покатушки
на
великах,
не
твой
фальшивый
хайп
(Че!)
É
os
guri
pilchado
aos
dente,
fazendo
ra-ta-ta-ta
na
night
Это
парни,
разодетого
в
пух
и
прах,
устраивают
пальбу
ночью.
Cavalin
de
pau
de
tordilho
negro
(Bah)
Лошадка
из
чёрного
орешника
(Бах!)
É
os
guri
de
Alegrete
achacando
o
mundo
inteiro
(Mas
bah)
Это
парни
из
Алегри,
держат
в
страхе
весь
мир
(Ну
да)
Mas
não
é
rolê
de
bike,
não
é
teus
fake
hype
(Churrasco)
Но
это
не
покатушки
на
великах,
не
твой
фальшивый
хайп
(Шашлычок)
É
os
guri
pilchado
aos
dente,
fazendo
ra-ta-ta-ta
na
night
Это
парни,
разодетого
в
пух
и
прах,
устраивают
пальбу
ночью.
(Aprochega,
meu
bom)
(Подходи,
милая)
Nativo
de
Taquara
um
sujeito
bem
bagual
Уроженец
Такуары,
настоящий
мачо,
Não
me
meto
com
os
Jaguara,
eu
vou
te
cagar
a
pau
Не
связывайся
с
Ягуаром,
я
тебя
поколочу.
Os
piá
é
tri
legal
e
tem
churrasco
'pá
comer
Ребята
очень
славные,
и
у
них
есть
барбекю,
чтобы
поесть,
Então
vê
se
te
aprochega
que
o
som
é
a
fuder,
tchê
Так
что
подходи
поближе,
звук
просто
бомба,
крошка.
Cupincha,
larga
de
mão
dessas
barbaridade
(Não
faças)
Кореш,
брось
ты
эти
глупости
(Не
делай
этого)
Diga
não
as
drogas
e
diga
sim
ao
mate
(Não
ao
mate)
Скажи
нет
наркотикам
и
скажи
да
мате
(Нет,
мате)
Não
seja
cabeça
de
bagre,
te
acalma,
vivente
Не
будь
дураком,
успокойся,
приятель.
Para
de
galinhagem
ou
te
some
da
minha
frente
(Tchê)
Прекрати
петушиться,
или
исчезни
с
моих
глаз
(Че!)
Tchê
tás
mais
perdido
do
que
cusco
em
tiroteio
(Tchê)
Чувак,
ты
потерялся
больше,
чем
голубь
в
перестрелке
(Че!)
Não
vem
chamar
pra
chincha
ou
se
arma
um
entreveiro
Не
зови
на
драку,
а
то
устроим
пожар.
Então,
vê
se
te
antena
e
te
liga
que
és
xarope
Так
что,
включи
мозги
и
пойми,
что
ты
облажался,
Ou
tiro
no
arco
da
cabeça
com
um
tiro
da
minha
glock
Или
получишь
пулю
в
лоб
из
моего
глока.
Cavalin
de
pau
de
tordilho
negro
(Tchê)
Лошадка
из
чёрного
орешника
(Че!)
(Mas
bah)
é
os
guri
de
Alegrete
achacando
o
mundo
inteiro
(Ну
да)
это
парни
из
Алегри,
держат
в
страхе
весь
мир.
(Mas
bah)
mas
não
é
rolê
de
bike,
não
é
teus
fake
hype
(Tchê)
(Ну
да)
но
это
не
покатушки
на
великах,
не
твой
фальшивый
хайп
(Че!)
É
os
guri
pilchado
aos
dente,
fazendo
ra-ta-ta-ta
na
night
Это
парни,
разодетого
в
пух
и
прах,
устраивают
пальбу
ночью.
Cavalin
de
pau
de
tordilho
negro
(Bah)
Лошадка
из
чёрного
орешника
(Бах!)
É
os
guri
de
Alegrete
achacando
o
mundo
inteiro
(Mas
bah)
Это
парни
из
Алегри,
держат
в
страхе
весь
мир
(Ну
да)
Mas
não
é
rolê
de
bike,
não
é
teus
fake
hype
(Churrasco)
Но
это
не
покатушки
на
великах,
не
твой
фальшивый
хайп
(Шашлычок)
É
os
guri
pilchado
aos
dente,
fazendo
ra-ta-ta-ta
na
night
Это
парни,
разодетого
в
пух
и
прах,
устраивают
пальбу
ночью.
(Aprochega,
meu
bom)
(Подходи,
милая)
Se
não
for
pra
somar,
nem
te
apresenta,
guri
Если
ты
не
хочешь
присоединиться,
даже
не
представляйся,
парень.
Boa
noite
Спокойной
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.