Paroles et traduction YUNG LIXO - Ghost Chroma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posso
ouvir
bem
cedo
I
can
hear
it
early
in
the
morning
O
som
do
Exoesqueleto
The
sound
of
the
exoskeleton
Ele
pede
por
mais
peso
He’s
asking
for
more
weight
Ele
quer
viver
no
crime
He
wants
to
live
in
crime
Chega
a
noite
é
frio
no
peito
Night
falls
and
my
chest
feels
cold
Na
bag
tem
cianeto
There’s
cyanide
in
my
bag
Pílula
da
morte
ou
mentos
Death
pills
or
menthol
Mais
um
Loki
que
vai
conhecer
vocês
Another
Loki
who’s
going
to
meet
you
Não
solte
os
fios
que
prendem
eles
Don’t
let
go
of
the
wires
that
hold
them
A
gente
tá
a
mil
anos
luz
lá
na
frente
We’re
a
thousand
light
years
ahead
E
eles
ainda
nem
entende
como
que
nós
faz
And
they
still
don’t
understand
how
we
do
Assim,
nós
tem
o
cheat
e
manda
send
It
like
this,
we
got
the
cheat
and
send
O
safado
até
se
ofende
The
bastard
even
gets
offended
Sai
fora
da
minha
frente
Get
out
of
my
way
Ou
'cê
vai
conhecer
seu
fim
Or
you’re
going
to
meet
your
end
Blue
pill,
boy
or
a
red
pill
Blue
pill,
boy
or
a
red
pill
Make
a
choice
before
we
make
it
for
you
Make
a
choice
before
we
make
it
for
you
Blue
pill,
boy
or
a
red
pill
Blue
pill,
boy
or
a
red
pill
Make
a
choice,
make-
make-,
make
a
choice,
yeah
Make
a
choice,
make-
make-,
make
a
choice,
yeah
Nós
viemos
do
futuro,
blue
chains,
yeah
We
come
from
the
future,
blue
chains,
yeah
Sistemas
ocultos,
não
enxerga
minha
wave
Hidden
systems,
you
can’t
see
my
wave
Não
vem
além
do
meu
muro
Don’t
come
past
my
wall
Nós
é
ghost,
nós
é
chroma
We’re
ghost,
we’re
chroma
Nós
é
alfa
e
ômega
We’re
alpha
and
omega
Nós
carrega
essa
cena
We
carry
this
scene
Num
chip
numa
pulseira
preta
On
a
chip
in
a
black
bracelet
Nós
viemos
do
futuro,
blue
chains,
yeah
We
come
from
the
future,
blue
chains,
yeah
Sistemas
ocultos,
não
enxerga
minha
wave
Hidden
systems,
you
can’t
see
my
wave
Não
vem
além
do
meu
muro
Don’t
come
past
my
wall
Nós
é
ghost,
nós
é
chroma
We’re
ghost,
we’re
chroma
Nós
é
alfa
e
ômega
We’re
alpha
and
omega
Nós
carrega
essa
cena
We
carry
this
scene
Num
chip
numa
pulseira
preta
On
a
chip
in
a
black
bracelet
Escalando
o
prédio,
de
noite
Climbing
the
building,
at
night
Com
uma
katana
e
duas
ventosa'
With
a
katana
and
two
suction
cups
Névoa
tá
me
engolindo,
vento
batendo
nas
costa'
Fog
is
swallowing
me,
wind
blowing
against
my
back
É
hora
de
entrar
pela
janela
e
fazer
logo
o
estrago
It’s
time
to
enter
through
the
window
and
do
the
damage
Perfuro
o
estofado,
sangue
voa
na
parede
do
teu
quarto
I
pierce
the
padding,
blood
flies
onto
the
wall
of
your
room
Fita
neon
com
Hue
Shift,
nós
vem
de
outro
future
Neon
tape
with
Hue
Shift,
we
come
from
another
future
'Cê
só
fala
bullshit
You
only
talk
bullshit
Meu
tempo
igual
Looper
My
time
like
Looper
Sempre
um
passo
a
frente,
vendo
através
do
computer
Always
a
step
ahead,
seeing
through
the
computer
Minha
katana
se
alimenta,
não
sabe
como
se
comportar
My
katana
feeds,
it
doesn’t
know
how
to
behave
Tendência
assassina,
vê
um
peito
e
logo
ela
quer
entrar
Murderous
tendency,
it
sees
a
chest
and
wants
to
enter
right
away
Cuida
bem
do
seu
negócio
ou
nós
que
vai
cuidar
Take
care
of
your
own
business
or
we
will
Trabalho
divino,
mas
os
demônios
também
vai
entregar,
yeah
Divine
work,
but
the
demons
will
also
deliver,
yeah
Blue
pill,
boy
or
a
red
pill
Blue
pill,
boy
or
a
red
pill
Make
a
choice
before
we
make
it
for
you
Make
a
choice
before
we
make
it
for
you
Blue
pill,
boy
or
a
red
pill
Blue
pill,
boy
or
a
red
pill
Make
a
choice,
make-
make-,
make
a
choice,
yeah
Make
a
choice,
make-
make-,
make
a
choice,
yeah
Nós
viemos
do
futuro,
blue
chains,
yeah
We
come
from
the
future,
blue
chains,
yeah
Sistemas
ocultos,
não
enxerga
minha
wave
Hidden
systems,
you
can’t
see
my
wave
Não
vem
além
do
meu
muro
Don’t
come
past
my
wall
Nós
é
ghost,
nós
é
chroma
We’re
ghost,
we’re
chroma
Nós
é
alfa
e
ômega
We’re
alpha
and
omega
Nós
carrega
essa
cena
We
carry
this
scene
Num
chip
numa
pulseira
preta
On
a
chip
in
a
black
bracelet
Nós
viemos
do
futuro,
blue
chains,
yeah
We
come
from
the
future,
blue
chains,
yeah
Sistemas
ocultos,
não
enxerga
minha
wave
Hidden
systems,
you
can’t
see
my
wave
Não
vem
além
do
meu
muro
Don’t
come
past
my
wall
Nós
é
ghost,
nós
é
chroma
We’re
ghost,
we’re
chroma
Nós
é
alfa
e
ômega
We’re
alpha
and
omega
Nós
carrega
essa
cena
We
carry
this
scene
Num
chip
numa
pulseira
preta
On
a
chip
in
a
black
bracelet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yun Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.