Paroles et traduction YUNG LIXO - Ninja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mano,
olha
o
estilo
desse
maluco
Girl,
look
at
that
weirdo's
swag
O
cara
vem
chegando
assim,
acha
que
pode
qualquer
um
cantar
rap
He
comes
up
like
that,
thinking
anyone
can
rap
Aí
chega
um
maluco
com
esse
cabelinho,
essa
franjinha
aí
Then
this
dude
shows
up
with
that
hair,
that
fringe
Vai
fazer
o
quê?
Vai
mandar
um
sucesso
do
k-pop
What's
he
gonna
do?
Drop
a
K-pop
hit?
Filho
da
puta
(Damn)
Son
of
a
bitch
(Damn)
Anota
a
placa,
vagabundo,
que
eu
vou
passar
por
cima
Get
your
license
plate,
tramp,
'cause
I'm
gonna
run
you
over
Moleque
dá
inveja,
criando
nome
só
na
rima
(Caralho)
That
kid's
making
me
jealous,
making
a
name
for
himself
just
from
rhyming
words
(Fuck)
Vai
pedindo
soco
que
eu
vou
dar
(Caralho)
You're
asking
for
a
punch,
and
I'll
give
you
one
(Fuck)
Vai
pedindo
soco
que
eu
vou
dar
You're
asking
for
a
punch,
and
I'll
give
you
one
Vai
pedindo
soco
que
eu
vou
dar
You're
asking
for
a
punch,
and
I'll
give
you
one
Vagabundo,
pede
pra
eu
te
quebrar
Lowlife,
beg
me
to
break
you
Uni
duni
te,
roubei
a
cena
do
rap
Eeny,
meeny,
miny,
moe,
I
stole
the
rap
scene
Abatendo
esses
moleque
com
qualquer
das
minhas
track
(Caralho)
Taking
down
these
kids
with
any
of
my
tracks
(Fuck)
Chuva
de
Mc,
Mc
vem
e
Mc
vai
It's
raining
rappers,
rappers
come
and
rappers
go
Pega
teu
problema
e
chora
no
peito
do
pai
Take
your
problems
and
cry
to
your
daddy
E
eu
sei
que
tu
vai
porque
tá
assustado
And
I
know
you
will
because
you're
scared
Olhou
pra
minha
cara
me
tirando
pra
viado
You
looked
me
in
the
face
and
called
me
a
faggot
E
agora
o
arrombado
que
pagava
de
macho
And
now
the
asshole
who
played
the
tough
guy
Tá
deitado
no
quarto,
chorando
pra
caralho
Is
lying
in
his
room,
crying
his
eyes
out
Ninja,
acabo
com
sua
vida,
louco,
serial
killer
mato
tuas
rima
Ninja,
I'll
end
you,
crazy,
serial
killer
killing
your
rhymes
Ninja,
acabo
com
sua
vida,
louco,
serial
killer
mato
tuas
rima
Ninja,
I'll
end
you,
crazy,
serial
killer
killing
your
rhymes
23
anos,
moleque,
tu
é
branco,
sem
grana
no
banco
23
years
old,
boy,
you're
white,
no
money
in
the
bank
Dropa
batida,
eu
me
levanto,
eu
te
desbanco,
risca
o
giz
branco
Drop
the
beat,
I'll
stand
up,
I'll
beat
you,
cross
out
the
white
chalk
Lek
tá
se
conçando,
o
espanto
foi
tanto
que
enquanto
eu
canto
Dude's
scratching
himself,
he's
so
shocked
that
while
I'm
singing
Eu
te
pego
aos
pranto
num
canto
rezando
pro
santo
(Damn)
I'll
catch
you
crying
in
a
corner
praying
to
the
saints
(Damn)
Anota
a
placa
vagabundo
que
eu
vou
passar
por
cima
Get
your
license
plate,
tramp,
'cause
I'm
gonna
run
you
over
Moleque
dá
inveja,
criando
nome
só
na
rima
(Caralho)
That
kid's
making
me
jealous,
making
a
name
for
himself
just
from
rhyming
words
(Fuck)
Vai
pedindo
soco
que
eu
vou
dar
(Caralho)
You're
asking
for
a
punch,
and
I'll
give
you
one
(Fuck)
Vai
pedindo
soco
que
eu
vou
dar
You're
asking
for
a
punch,
and
I'll
give
you
one
Vai
pedindo
soco
que
eu
vou
dar
You're
asking
for
a
punch,
and
I'll
give
you
one
Vagabundo,
pede
pra
eu
te
quebrar
Lowlife,
beg
me
to
break
you
Uni
duni
te,
roubei
a
cena
do
rap
Eeny,
meeny,
miny,
moe,
I
stole
the
rap
scene
Abatendo
esses
moleque
Taking
down
these
kids
Com
qualquer
das
minhas
track
(Caralho)
With
any
of
my
tracks
(Fuck)
Chuva
de
Mc,
Mc
vem
e
Mc
vai
It's
raining
rappers,
rappers
come
and
rappers
go
Pega
teu
problema
e
chora
no
peito
do
pai
Take
your
problems
and
cry
to
your
daddy
E
eu
sei
que
tu
vai
porque
tá
assustado
And
I
know
you
will
because
you're
scared
Olhou
pra
minha
cara
me
tirando
pra
viado
You
looked
me
in
the
face
and
called
me
a
faggot
E
agora
o
arrombado
que
pagava
de
macho
And
now
the
asshole
who
played
the
tough
guy
Tá
deitado
no
quarto,
chorando
pra
caralho
Is
lying
in
his
room,
crying
his
eyes
out
Ninja,
acabo
com
sua
vida,
louco,
serial
killer
mato
tuas
rima
Ninja,
I'll
end
you,
crazy,
serial
killer
killing
your
rhymes
Ninja,
acabo
com
sua
vida,
louco,
serial
killer
mato
tuas
rima
Ninja,
I'll
end
you,
crazy,
serial
killer
killing
your
rhymes
23
anos,
moleque,
tu
é
branco,
sem
grana
no
banco
(Caralho)
23
years
old,
boy,
you're
white,
no
money
in
the
bank
(Fuck)
Dropa
batida,
eu
me
levanto,
eu
te
desbanco,
risca
o
giz
branco
Drop
the
beat,
I'll
stand
up,
I'll
beat
you,
cross
out
the
white
chalk
Lek
tá
se
conçando,
o
espanto
foi
tanto
que
enquanto
eu
canto
Dude's
scratching
himself,
he's
so
shocked
that
while
I'm
singing
Eu
te
pego
aos
pranto
num
canto
rezando
pro
santo
(Damn)
I'll
catch
you
crying
in
a
corner
praying
to
the
saints
(Damn)
Ninja,
acabo
com
sua
vida,
louco,
serial
killer
mato
tuas
rima
Ninja,
I'll
end
you,
crazy,
serial
killer
killing
your
rhymes
Ninja,
acabo
com
sua
vida,
louco,
serial
killer
mato
tuas
rima
Ninja,
I'll
end
you,
crazy,
serial
killer
killing
your
rhymes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yung Lixo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.