Paroles et traduction YUNG LIXO - Quem Faz Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Faz Mal
Who Does Evil
Tentei
de
tudo
pra
cê
melhorar
I
tried
everything
to
make
you
better
Até
eu
entender
que
não
era
meu
lugar
Until
I
realized
that
it
wasn't
my
place
Toda
a
sua
dor
ainda
vai
passar
All
your
pain
will
pass
eventually
Yey,
yey,
yey,
yey,
yey!
Yey,
yey,
yey,
yey,
yey!
Tentei
de
tudo
pra
cê
melhorar
I
tried
everything
to
make
you
better
Até
eu
entender
que
não
era
meu
lugar
Until
I
realized
that
it
wasn't
my
place
Toda
a
sua
dor
um
dia
ainda
vai
passar
All
your
pain
will
pass
someday
Mas
eu
não
vou
tá
lá
quando
a
hora
chegar
But
I
won't
be
there
when
the
time
comes
Cê
só
pensa
em
quem
faz
mal,
mal
You
only
think
of
who
does
evil,
evil
Lembra
um
tempo
bom,
né?
Remember
a
good
time,
right?
Nem
pensa
no
mal
que
faz
You
don't
even
think
about
the
evil
you
do
Que
bom
que
eu
não
voltei
atrás
It's
good
that
I
didn't
go
back
Falo
agora
pra
não
falar
mais
I'm
saying
it
now
so
I
don't
have
to
say
it
again
Cê
só
pensa
em
quem
faz
mal,
mal
You
only
think
of
who
does
evil,
evil
Lembra
um
tempo
bom,
né?
Remember
a
good
time,
right?
Nem
pensa
no
mal
que
faz
You
don't
even
think
about
the
evil
you
do
Que
bom
que
eu
não
voltei
atrás
It's
good
that
I
didn't
go
back
Falo
agora
pra
não
falar
mais
I'm
saying
it
now
so
I
don't
have
to
say
it
again
Ei,
sabe
que
eu
não
gosto
da
tua
marra
Hey,
you
know
I
don't
like
your
attitude
Antes
nós
embalava
outra
balada,
hoje
dá
não
Before
we
used
to
rock
another
ballad,
today
that
won't
happen
E
eu
sei
que
tu
não
gosta
da
minha
fala
And
I
know
you
don't
like
the
way
I
talk
Mas
olho
a
tua
cara
e
lembra
marra,
não
vai
dar
não
But
look
at
your
face
and
remember
attitude,
that
won't
happen
Vou
dar
um
tempo
a
vida
I'm
gonna
take
a
break
from
life
Quando
olho
pro
trás,
não
vejo
o
que
eu
via
problemas
When
I
look
back,
I
don't
see
what
I
saw
problems
(Surround
over
the
world,
yeah)
(Surround
over
the
world,
yeah)
Somos
só
peixinhos
no
oceano
azul
We
are
just
little
fish
in
the
blue
ocean
Meu
norte
e
nosso
sul,
sempre
em
outra
vibe
My
north
and
our
south,
always
in
another
vibe
Never
cross
the
line
again
Never
cross
the
line
again
Não
sei
onde
isso
vai
dar,
mas
não
pretendo
dar
atenção
I
don't
know
where
this
will
lead,
but
I
don't
intend
to
pay
attention
Pro
que
o
destino
vai
trazer
To
what
destiny
will
bring
Cê
só
pensa
em
quem
faz
mal,
mal
You
only
think
of
who
does
evil,
evil
Lembra
um
tempo
bom,
né?
Remember
a
good
time,
right?
Nem
pensa
no
mal
que
faz
You
don't
even
think
about
the
evil
you
do
Que
bom
que
eu
não
voltei
atrás
It's
good
that
I
didn't
go
back
Falo
agora
pra
não
falar
mais
I'm
saying
it
now
so
I
don't
have
to
say
it
again
Cê
só
pensa
em
quem
faz
mal,
mal
You
only
think
of
who
does
evil,
evil
Lembra
um
tempo
bom,
né?
Remember
a
good
time,
right?
Nem
pensa
no
mal
que
faz
You
don't
even
think
about
the
evil
you
do
Que
bom
que
eu
não
voltei
atrás
It's
good
that
I
didn't
go
back
Falo
agora
pra
não
falar
mais
I'm
saying
it
now
so
I
don't
have
to
say
it
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yung Lixo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.