Paroles et traduction YUNG LIXO - Valsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acho
que
eu
tava
errado
I
guess
I
was
wrong
O
seu
coração
nunca
me
pertenceu
Your
heart
never
belonged
to
me
Foi
um
erro
meu
It
was
a
mistake
of
mine
E
no
segundo
que
eu
saí
você
nem
percebeu
And
the
second
I
left,
you
didn't
even
see
Acho
que
eu
tava
errado
I
guess
I
was
wrong
Você
não
cumpriu
o
que
me
prometeu
You
didn't
keep
the
promises
you
made
to
me
Foi
um
erro
seu
It
was
a
mistake
of
yours
E
no
fundo
eu
sei,
você
se
esqueceu
And
deep
down
I
know,
you
forgot
Sombra
do
passado
vai
me
acompanhar
Shadow
of
the
past
will
follow
me
Enquanto
eu
dançar
While
I
dance
Deixa
a
saudade
me
guiar
Let
longing
guide
me
Enquanto
eu
dançar
While
I
dance
Tô
no
foco
do
holofote
I'm
in
the
spotlight
Mas
me
sinto
inseguro
But
I
feel
insecure
Dançar
solo
não
é
meu
forte
Dancing
solo
is
not
my
forte
Sem
você
tô
em
apuros
Without
you
I'm
in
trouble
Eu
espero
que
o
futuro
I
hope
the
future
Coreografe
a
gente
juntos
Will
choreograph
us
together
Pega
a
minha
mão
e
me
sacode
Take
my
hand
and
shake
me
Me
ilumine
no
escuro
Light
me
up
in
the
dark
Tô
dançando
com
a
morte
enquanto
ela
me
conduz
I'm
dancing
with
death
as
she
leads
me
Flutuando
no
espaço
tentando
fugir
da
luz
Floating
in
space
trying
to
escape
the
light
Te
soltando
de
um
abraço
pra
que
possa
seguir
em
frente
Releasing
you
from
my
embrace
so
you
can
move
on
Então
segue
com
teus
passo'
enquanto
eu
danço
pela
gente
So
keep
moving
while
I
dance
for
the
both
of
us
Tem
um
furo
no
assoalho
onde
cê
ficava
There's
a
hole
in
the
floor
where
you
used
to
be
Mas
ninguém
no
mundo
consegue
preencher
tua
vaga
But
no
one
in
the
world
can
fill
your
space
Cê
não
faz
ideia
do
quanto
sinto
sua
falta
You
have
no
idea
how
much
I
miss
you
Só
contigo
que
consigo
dançar
essa
valsa
It's
only
with
you
that
I
can
dance
this
waltz
Teu
corpo
é
arte
cênica
Your
body
is
art
Rebola
no
balanço
da
música
a
noite
inteira
Swaying
to
the
rhythm
of
the
music
all
night
long
O
teu
vestido
corta
o
vento
na
tua
volta
Your
dress
cuts
through
the
wind
around
you
Força
esmagadora
que
nunca
me
solta
An
overwhelming
force
that
never
lets
me
go
Tua
silhueta
mesmo
em
penumbra
é
uma
dádiva
Your
silhouette
is
a
sight
to
behold,
even
in
the
dim
light
Sem
sombra
de
dúvida
é
uma
lembrança
pávida
Without
a
doubt,
it's
a
memory
that
haunts
me
Tanto
faz
a
sua
desculpa,
ninguém
tem
culpa
de
nada
Your
excuses
don't
matter,
it's
nobody's
fault
Ninguém
nunca
tem
culpa
de
nada
It's
never
anyone's
fault
Sombra
do
passado
vai
me
acompanhar
Shadow
of
the
past
will
follow
me
Enquanto
eu
dançar
While
I
dance
Deixa
a
saudade
me
guiar
Let
longing
guide
me
Enquanto
eu
dançar
While
I
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yung Lixo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.