Paroles et traduction YUNGBLUD - charity
charity
благотворительность
Tonight,
my
mother
said
that
I
Сегодня
вечером
моя
мама
сказала,
что
я
Should
never
go
outside
Никогда
не
должен
выходить
на
улицу
That
I
should
run
and
hide
Что
я
должен
бежать
и
прятаться
Donate
my
brains
to
charity
Отдать
свой
мозг
на
благотворительность
A
one,
two,
three
Раз,
два,
три
So,
I'm
lost
in
the
supermarket
shopping
for
my
sense
of
self
Итак,
я
потерялся
в
супермаркете,
покупая
себе
чувство
собственного
достоинства
I
wandered
down
the
aisles
tryna
figure
out
where
I
disappeared
to
Я
бродил
по
проходам,
пытаясь
понять,
куда
я
пропал
What
will
I
adhere
to?
And
what
could
I
appear
to
be?
Чего
я
буду
придерживаться?
И
чем
я
могу
оказаться?
And
maybe
I'm
with
the
strawberries,
alone
on
the
shelf
И,
может
быть,
я
со
клубникой,
один
на
полке
Because
they
breathe
and
bleed,
and
they
sweet
like
me
Потому
что
они
дышат
и
истекают
кровью,
и
они
сладкие,
как
я
They
hold
my
hand
and
they
make
it
seem
that
right
now
Они
держат
меня
за
руку
и
создают
впечатление,
что
прямо
сейчас
In
this
moment,
I
don't
need
to
be
afraid
В
этот
момент
мне
не
нужно
бояться
Tonight,
my
mother
said
that
I
Сегодня
вечером
моя
мама
сказала,
что
я
Should
never
go
outside
Никогда
не
должен
выходить
на
улицу
That
I
should
run
and
hide
Что
я
должен
бежать
и
прятаться
Donate
my
brains
to
charity
Отдать
свой
мозг
на
благотворительность
I,
I'd
rather
go
blind
Я,
я
лучше
ослепну
Than
to
look
into
your
eyes
Чем
смотреть
тебе
в
глаза
And
tell
you
that
I
lied
И
сказать
тебе,
что
я
солгал
Donate
my
brains
to
charity
Отдать
свой
мозг
на
благотворительность
So
I
made
myself
sad
'cause
I
feel
comfortable
here
Так
что
я
заставил
себя
грустить,
потому
что
мне
здесь
комфортно
So
I
made
myself
mad
because
I
don't
want
to
steer
Так
что
я
разозлился,
потому
что
не
хочу
управлять
To
be
off
the
rails
is
to
live
without
fear
Быть
не
в
своей
тарелке
— значит
жить
без
страха
But
when
you
start
feeling
nothing,
nothing
becomes
clear
Но
когда
ты
начинаешь
ничего
не
чувствовать,
ничто
не
становится
ясным
So,
please
speak,
please
laugh,
please
dance,
please
cry
Так
что,
пожалуйста,
говори,
пожалуйста,
смейся,
пожалуйста,
танцуй,
пожалуйста,
плачь
Feel
every
fuckin'
tear
that
falls
from
your
eye
Почувствуй
каждую
чертову
слезу,
которая
падает
из
твоего
глаза
'Cause
to
feel
is
to
breathe
and
to
fear
is
to
be
free
Потому
что
чувствовать
— значит
дышать,
а
бояться
— значит
быть
свободным
And
to
be
free
is
what
it
means
to
be
successful
to
me
А
быть
свободным
— вот
что
для
меня
значит
быть
успешным
Tonight,
my
mother
said
that
I
Сегодня
вечером
моя
мама
сказала,
что
я
Should
never
go
outside
Никогда
не
должен
выходить
на
улицу
That
I
should
run
and
hide
Что
я
должен
бежать
и
прятаться
Donate
my
brains
to
charity
Отдать
свой
мозг
на
благотворительность
I,
I'd
rather
go
blind
Я,
я
лучше
ослепну
Than
to
look
into
your
eyes
Чем
смотреть
тебе
в
глаза
And
tell
you
that
I
lied
И
сказать
тебе,
что
я
солгал
Donate
my
brains
to
charity
Отдать
свой
мозг
на
благотворительность
And
now,
here
alone
А
теперь,
здесь
один
That
I
put
into
my
phone
Что
я
вложил
в
свой
телефон
Love,
I'm
never
coming
home
Любимая,
я
никогда
не
вернусь
домой
Donate
my
brains
to
charity
Отдать
свой
мозг
на
благотворительность
I
just
feel
that
I'm
not
real
Я
просто
чувствую,
что
я
не
настоящий
I
put
my
hands
on
the
steering
wheel
Я
положил
руки
на
руль
And
if
I
crash,
I'm
made
of
steel
И
если
я
разобьюсь,
я
сделан
из
стали
Donate
my
brains
to
charity
Отдать
свой
мозг
на
благотворительность
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Yeah,
tonight,
my
mother
said
that
I
Да,
сегодня
вечером
моя
мама
сказала,
что
я
Should
never
go
outside
Никогда
не
должен
выходить
на
улицу
That
I
should
run
and
hide
Что
я
должен
бежать
и
прятаться
Donate
my
brains
to
charity
Отдать
свой
мозг
на
благотворительность
I,
I'd
rather
go
blind
Я,
я
лучше
ослепну
Than
to
look
into
your
eyes
Чем
смотреть
тебе
в
глаза
And
tell
you
that
I
lied
И
сказать
тебе,
что
я
солгал
Donate
my
brains
to
charity
Отдать
свой
мозг
на
благотворительность
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
And
now,
here
alone
А
теперь,
здесь
один
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
That
I
put
into
my
phone
Что
я
вложил
в
свой
телефон
Love,
I'm
never
coming
home
Любимая,
я
никогда
не
вернусь
домой
Donate
my
brains
to
charity
Отдать
свой
мозг
на
благотворительность
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
I
just
feel
that
I'm
not
real
Я
просто
чувствую,
что
я
не
настоящий
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
I
put
my
hands
on
the
steering
wheel
Я
положил
руки
на
руль
And
if
I
crash,
I'm
made
of
steel
И
если
я
разобьюсь,
я
сделан
из
стали
Donate
my
brains
to
charity
Отдать
свой
мозг
на
благотворительность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominic Harrison, Chris Greatti, Zachary Joseph Cervini
Album
weird!
date de sortie
04-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.