YUNGBLUD - parents - traduction des paroles en allemand

parents - YUNGBLUDtraduction en allemand




parents
Eltern
Blah!
Blah!
I was born in a messed up century
Ich wurde in einem kaputten Jahrhundert geboren
My favourite flavoured sweets are raspberry amphetamines
Meine Lieblingssüßigkeiten sind Himbeer-Amphetamine
I bought a car, Beretta, age 16
Ich kaufte ein Auto, eine Beretta, mit 16
I brush my teeth with bleach
Ich putze meine Zähne mit Bleiche
'Cause I ain't got time for cavities
Weil ich keine Zeit für Karies habe
My daddy put a gun to my head
Mein Vater setzte mir eine Pistole an den Kopf
Said, "If you kiss a boy I'm gonna shoot you dead"
Sagte: "Wenn du einen Jungen küsst, erschieße ich dich"
So I tied him up with gaffa tape
Also band ich ihn mit Klebeband fest
And locked him in a shed
Und sperrte ihn in einen Schuppen
Then I went out to the garden
Dann ging ich raus in den Garten
And I fucked my best friend
Und habe meinen besten Freund gefickt
'Cause my
Denn meine
High hopes are getting low because these people are so old
Hoffnungen schwinden, weil diese Leute so alt sind
The way they think about it all
Die Art, wie sie über alles denken
If I tried I would never know
Selbst wenn ich es versuchte, würde ich es nie erfahren
My high hopes are getting low
Meine Hoffnungen schwinden
But I know I'll never be alone
Aber ich weiß, ich werde nie allein sein
It's alright, we'll survive
Es ist okay, wir werden überleben
'Cause parents ain't always right
Denn Eltern haben nicht immer Recht
Drop a toaster in my bath
Lass einen Toaster in meine Badewanne fallen
Watch my mum and dad laugh
Sieh zu, wie meine Mum und mein Dad lachen
See a thousand volts go through the son they wish they never had
Sieh zu, wie tausend Volt durch den Sohn fließen, den sie sich nie gewünscht hätten
They told me casual affection leads to sexual infection
Sie sagten mir, beiläufige Zuneigung führt zu sexueller Infektion
But it's hard to get an erection
Aber es ist schwer, eine Erektion zu bekommen
When you're so used to rejection
Wenn man Ablehnung so gewohnt ist
Yeah, the teacher fucked the preacher
Ja, die Lehrerin hat den Prediger gefickt
But then he had to leave her
Aber dann musste er sie verlassen
Had to wash away the sins
Musste die Sünden wegwaschen
Of a male cheerleader
Eines männlichen Cheerleaders
Hi, nice to meet ya, got nothing to believe in
Hi, schön dich kennenzulernen, ich habe nichts, woran ich glauben kann
So let me know when my breathing stops
Also sag mir Bescheid, wenn mein Atmen aufhört
'Cause my
Denn meine
High hopes are getting low because these people are so old
Hoffnungen schwinden, weil diese Leute so alt sind
The way they think about it all
Die Art, wie sie über alles denken
If I tried I would never know
Selbst wenn ich es versuchte, würde ich es nie erfahren
My high hopes are getting low
Meine Hoffnungen schwinden
But I know I'll never be alone
Aber ich weiß, ich werde nie allein sein
It's alright, we'll survive
Es ist okay, wir werden überleben
'Cause parents ain't always right
Denn Eltern haben nicht immer Recht
Tick, tock, stop the clock
Tick, tack, halt die Uhr an
Because I get the feeling that I'm gonna get shot
Denn ich habe das Gefühl, dass ich erschossen werde
Tick, tock, stop the clock
Tick, tack, halt die Uhr an
Because I get the feeling that I'm gonna get shot
Denn ich habe das Gefühl, dass ich erschossen werde
My
Meine
High hopes are getting low because these people are so old
Hoffnungen schwinden, weil diese Leute so alt sind
The way they think about it all
Die Art, wie sie über alles denken
If I tried I would never know
Selbst wenn ich es versuchte, würde ich es nie erfahren
High hopes are getting low
Hoffnungen schwinden
But I know I'll never be alone
Aber ich weiß, ich werde nie allein sein
It's alright, we'll survive
Es ist okay, wir werden überleben
'Cause parents ain't always right
Denn Eltern haben nicht immer Recht





Writer(s): Jonas Jeberg, Justin Tranter, Chris Greatti, Zachary Joseph Cervini, Dominic Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.