Paroles et traduction YUNGMON - Adrenalin
Will
deine
Haare
in
mei′m
Hoodie
finden,
wenn
ich
geh'
I
want
to
find
your
hair
in
my
hoodie
when
I
leave
Suche
verzweifelt
deinen
Duft
in
meinem
Bett,
okay
I
desperately
seek
your
scent
in
my
bed,
okay
So
impulsiv,
ich
weiß,
ich
hab′
dich
nur
einmal
geseh'n
So
impulsive,
I
know
I've
only
seen
you
once
Doch
du
bist
alles,
was
ich
will
und
es
gibt
kein'n
Plan
B
But
you're
everything
I
want
and
there
is
no
plan
B
Mir
ganz
egal,
wer
dich
liebt,
zieh′
für
dein
Herz
in
den
Krieg
I
don't
care
who
loves
you,
I'll
go
to
war
for
your
heart
Denn
all
die
Pisser
haben
dich
kein
Stück
verdient
Because
all
those
jerks
don't
deserve
you
in
the
slightest
Nimm
meine
Hand
und
wir
flieh′n,
spürst
du
das
Adrenalin?
Take
my
hand
and
let's
flee,
can
you
feel
the
adrenaline?
Sie
haben
dich
kein
Stück
verdient
They
don't
deserve
you
in
the
slightest
Ja,
let's
go,
gib
mir
deinen
Atem
Yes,
let's
go,
give
me
your
breath
Ja,
let′s
go,
ich
brauch'
alles,
was
du
hast
Yes,
let's
go,
I
need
everything
you've
got
Nimm
meine
Hand
und
wir
flieh′n,
spür'
das
Adrenalin
Take
my
hand
and
let's
flee,
feel
the
adrenaline
Sie
haben
dich
kein
Stück
verdient
They
don't
deserve
you
in
the
slightest
Schalt′
auf
Limit-Break,
geb'
alles,
was
ich
hab'
Switched
to
Limit
Break,
giving
it
all
I've
got
Deine
Fingernails,
krall′n
sich
an
meinen
Hals
Your
fingernails,
clinging
to
my
throat
Ja,
ich
bin
insane
in
deinem
Bann,
in
deinem
Bann
Yes,
I'm
insane
under
your
spell,
under
your
spell
Du
bist
mein
Breakdown,
Burnout,
bitte
spiel
mein
Herz
aus
You're
my
breakdown,
burnout,
please
play
my
heart
Gutes
Girl
sieht
bad
aus,
Girl
sieht
bad
aus
Good
girl
looks
bad,
girl
looks
bad
So
impulsiv,
ich
weiß,
ich
hab′
dich
nur
einmal
geseh'n
So
impulsive,
I
know
I've
only
seen
you
once
Doch
du
bist
alles,
was
ich
will
und
es
gibt
kein′n
Plan
B
But
you're
everything
I
want
and
there
is
no
plan
B
Mir
ganz
egal,
wer
dich
liebt,
zieh'
für
dein
Herz
in
den
Krieg
I
don't
care
who
loves
you,
I'll
go
to
war
for
your
heart
Denn
all
die
Pisser
haben
dich
kein
Stück
verdient
Because
all
those
jerks
don't
deserve
you
in
the
slightest
Nimm
meine
Hand
und
wir
flieh′n,
spürst
du
das
Adrenalin?
Take
my
hand
and
let's
flee,
can
you
feel
the
adrenaline?
Sie
haben
dich
kein
Stück
verdient
They
don't
deserve
you
in
the
slightest
Ja,
let's
go,
gib
mir
deinen
Atem
(Let′s
go)
Yes,
let's
go,
give
me
your
breath
(Let's
go)
Ja,
let's
go,
ich
brauch'
alles,
was
du
hast
(Ja,
let′s
go)
Yes,
let's
go,
I
need
everything
you've
got
(Yes,
let's
go)
Nimm
meine
Hand
und
wir
flieh′n,
spür'
das
Adrenalin
Take
my
hand
and
let's
flee,
feel
the
adrenaline
Sie
haben
dich
kein
Stück
verdient
They
don't
deserve
you
in
the
slightest
Let′s
go,
gib
mir
deinen
Atem
Let's
go,
give
me
your
breath
Let's
go,
ich
brauch′
alles,
was
du
hast
Let's
go,
I
need
everything
you've
got
Alles,
was
du
hast,
ja,
ja,
ja,
ja
Everything
you've
got,
yes,
yes,
yes,
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.