Paroles et traduction YUNGMON - Uber
Die
Nacht
allein
und
sie
ruft
an
The
night
alone
and
you
call
at
four
Viel
zu
viel
Alk
in
der
Blutbahn,
oh
yeah
Way
too
much
alcohol
in
my
veins,
oh
yeah
Okay,
ich
hole
mir
ein
Uber
zu
dir
(Ayo
Mirrow,
you
ain′t
ill)
Okay,
I'm
getting
an
Uber
to
you
(Ayo
Mirrow,
you
ain't
ill)
Uh-oh-oh,
oh-oh,
oh
Uh-oh-oh,
oh-oh,
oh
Die
Nacht
allein
und
sie
ruft
an
um
vier
The
night
alone
and
you
call
at
four
Viel
zu
viel
Alk
in
der
Blutbahn,
oh
yeah
Way
too
much
alcohol
in
my
veins,
oh
yeah
Okay,
ich
hole
mir
ein
Uber
zu
dir
Okay,
I'm
getting
an
Uber
to
you
Du
weißt,
ich
habe
keine
guten
Manieren
You
know
I
have
no
decency
Ich
trage
keine
Schuld
für
diese
Nacht
(Schuld
für
diese
Nacht)
I'll
take
no
blame
for
this
night
(Blame
for
this
night)
Wir
haben
beide
was
getrunken
und
sind
schwach
We
both
had
a
drink
and
we're
weak
Ich
hole
mir
ein
Uber
zu
dir
I'm
getting
an
Uber
to
you
Barbarossa
Platz,
Nummer
eins,
vier,
ja,
ja,
yeah
Barbarossa
Platz,
number
one,
four,
yeah,
yeah,
yeah
Wieso
sind
wir
so
naiv?
Jede
Nacht,
oh,
oh
Why
are
we
so
naive?
Every
night,
oh,
oh
Du
bist
ein
Fеhler,
den
ich
immer
wiеder
mache
You're
a
mistake
I
keep
making
So
ein
Fehler-ler
Such
a
mistake-maker
Doch
ich
kann
nicht
viel
verlieren,
nein,
nein
But
I
don't
have
much
to
lose,
no,
no
Ich
weiß,
du
bist
ein
Fehler-ler
I
know
you're
a
mistake-maker
Doch
ich
stehe
wieder
vor
der
Tür,
nein,
nein
But
I'm
back
at
your
door,
no,
no
Ja,
ich
stehe
wieder
vor
der
Tür
Yes,
I'm
back
at
your
door
Kippe
aus,
schmeiße
Benzos
in
mein
Hirn
Put
out
a
cigarette,
throw
benzos
in
my
head
Und
sie
trägt
Oversized
und
kein
Haute
Couture,
yeah,
yeah
And
she
wears
oversized
and
no
Haute
Couture,
yeah,
yeah
Ich
bleibe
overnight
immer
nur
bei
dir,
yeah,
oh
yeah
I
only
stay
overnight
with
you,
yeah,
oh
yeah
Warum
bist
du
bitte
dauernd
auf
meinem
Display?
Why
are
you
always
on
my
screen,
baby?
In
deinen
Overknees
ein
Blister
und
ein
Switchblade
A
blister
and
a
switchblade
in
your
overknees
Wir
wissen
beide,
dass
das
alles
wieder
schiefgeht
We
both
know
this
is
going
to
go
wrong
again
Vergessen
lieber
die
Vergangenheit
als
allein
zu
sein
Better
to
forget
the
past
than
to
be
alone
Also
komme
ich
schnell
zurück
So
I
come
back
quickly
Lieber
die
Vergangenheit
als
allein
zu
sein,
oh
yeah
Better
the
past
than
to
be
alone,
oh
yeah
Die
Nacht
allein
und
sie
ruft
an
um
vier
The
night
alone
and
you
call
at
four
Viel
zu
viel
Alk
in
der
Blutbahn,
oh
yeah
Way
too
much
alcohol
in
my
veins,
oh
yeah
Okay,
ich
hole
mir
ein
Uber
zu
dir
Okay,
I'm
getting
an
Uber
to
you
Du
weißt,
ich
habe
keine
guten
Manieren
You
know
I
have
no
decency
Ich
trage
keine
Schuld
für
diese
Nacht
(Schuld
für
diese
Nacht)
I'll
take
no
blame
for
this
night
(Blame
for
this
night)
Wir
haben
beide
was
getrunken
und
sind
schwach
We
both
had
a
drink
and
we're
weak
Ich
hole
mir
ein
Uber
zu
dir
I'm
getting
an
Uber
to
you
Barbarossa
Platz,
Nummer
eins,
vier,
ja,
ja,
yeah
Barbarossa
Platz,
number
one,
four,
yeah,
yeah,
yeah
Wieso
sind
wir
so
naiv?
Jede
Nacht,
oh,
oh
Why
are
we
so
naive?
Every
night,
oh,
oh
Du
bist
ein
Fehler,
den
ich
immer
wieder
mache,
oh-oh
You're
a
mistake
I
keep
making,
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentino Scelzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.