Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
late night freestyle pt. 1
Late Night Freestyle Teil 1
So
many
different
numbers
calling
So
viele
verschiedene
Nummern
rufen
an
So
just
leave
the
message
Also
hinterlass
einfach
eine
Nachricht
Guess
this
what
my
dukes
meant
Ich
schätze,
das
meinte
meine
Mutter
When
she
say
I'm
hardheaded
Als
sie
sagte,
ich
sei
dickköpfig
They
steady
doing
me
wrong
Sie
tun
mir
ständig
Unrecht
But
I
tell
'em
don't
sweat
it
Aber
ich
sage
ihnen,
sie
sollen
sich
keine
Sorgen
machen
Karma
is
real
Karma
ist
real
So
whatever
you
did
Also
was
auch
immer
du
getan
hast
Just
don't
regret
it
Bereue
es
einfach
nicht
It's
simple
Es
ist
einfach
Ain't
really
down
with
the
jokes
and
the
gimmicks
Ich
stehe
nicht
wirklich
auf
Witze
und
Spielereien
Shit
ain't
rocket
science
Scheiße,
es
ist
keine
Raketenwissenschaft
Or
quantum
physics
Oder
Quantenphysik
It's
really
simple
as
sitting
down
and
just
tryna
listen
Es
ist
wirklich
so
einfach,
wie
sich
hinzusetzen
und
einfach
zu
versuchen
zuzuhören
There's
always
two
sides
to
a
story
Es
gibt
immer
zwei
Seiten
einer
Geschichte
Truth
is
always
missing
Die
Wahrheit
fehlt
immer
Ain't
really
down
with
the
politicking
Ich
stehe
nicht
wirklich
auf
Politisieren
Sneak
dissing
Hinterhältiges
Lästern
Snakes
in
the
grass
Schlangen
im
Gras
Let
em
keep
hissing
Lass
sie
zischen
Always
tend
to
catch
myself
alone
and
in
deep
thought
Ich
ertappe
mich
immer
wieder
allein
und
in
tiefen
Gedanken
My
coping
methods
really
ain't
the
best
Meine
Bewältigungsmethoden
sind
wirklich
nicht
die
besten
But
I
keep
mixing
Aber
ich
mische
weiter
But
even
when
the
night
comes
to
and
end
I'm
still
standing
tall
Aber
selbst
wenn
die
Nacht
zu
Ende
geht,
stehe
ich
immer
noch
aufrecht
Dismissed
all
of
my
feelings
for
the
night
Habe
all
meine
Gefühle
für
die
Nacht
beiseite
geschoben
I
don't
wanna
talk
Ich
will
nicht
reden
Realest
nigga
in
here
though
they
been
tryna
keep
me
small
Der
ehrlichste
Typ
hier,
obwohl
sie
versucht
haben,
mich
klein
zu
halten
Till
they
meet
the
kid
and
work
Bis
sie
den
Jungen
treffen
und
arbeiten
And
that
was
the
coup
de
grâce
Und
das
war
der
Gnadenstoß
(You
say
it's
hard
to
deal
with
emotions,
emotions)
(Du
sagst,
es
ist
schwer,
mit
Emotionen
umzugehen,
Emotionen)
(I
speak
my
peace
but
you
don't
get
the
notion,
the
notion)
(Ich
sage
meine
Meinung,
aber
du
verstehst
den
Gedanken
nicht,
den
Gedanken)
I've
been
learning
to
appreciate
Ich
habe
gelernt,
es
zu
schätzen
I
talk
to
God
and
all
my
problems
seem
to
deviate
Ich
rede
mit
Gott
und
all
meine
Probleme
scheinen
abzuschweifen
At
times
I
barely
get
to
sleep
so
I
just
meditate
Manchmal
schlafe
ich
kaum,
also
meditiere
ich
einfach
But
the
bass
bumping
in
my
head
from
the
music
that
I
haven't
made
Aber
der
Bass
hämmert
in
meinem
Kopf
von
der
Musik,
die
ich
noch
nicht
gemacht
habe
It's
been
stressing
me
Es
stresst
mich
Don't
know
what's
next
for
me
Ich
weiß
nicht,
was
als
nächstes
für
mich
kommt
I
just
pray
that
it's
the
best
for
me
Ich
bete
nur,
dass
es
das
Beste
für
mich
ist
I
just
want
better
for
myself
Ich
will
einfach
nur
Besseres
für
mich
selbst
A
wise
man
once
told
me
it's
only
you
versus
yourself
Ein
weiser
Mann
sagte
mir
einmal,
es
bist
nur
du
gegen
dich
selbst
So
make
sure
whatever
you
doing
you
discipline
yourself
Also
stell
sicher,
dass
du
dich
selbst
disziplinierst,
was
auch
immer
du
tust
And
staying
consistent
and
tunnel
vision
Und
konsequent
bleibst
und
einen
Tunnelblick
hast
That's
the
perfect
way
to
gaining
wealth
Das
ist
der
perfekte
Weg,
um
Wohlstand
zu
erlangen
Yeah,
and
that's
just
honesty
Ja,
und
das
ist
nur
Ehrlichkeit
Always
speak
my
truth
but
to
them
Ich
sage
immer
meine
Wahrheit,
aber
für
sie
It
just
sounds
like
comedy
Klingt
es
einfach
wie
eine
Komödie
Miss
me
with
the
fake
smiles
Verschone
mich
mit
dem
falschen
Lächeln
And
all
the
fake
camaraderie
Und
all
der
falschen
Kameradschaft
Just
waiting
till
a
nigga
blow
up
Ich
warte
nur,
bis
ein
Typ
durchstartet
Or
hit
the
lottery
Oder
im
Lotto
gewinnt
Damn,
haven't
talked
my
shit
in
a
minute
like
that
Verdammt,
ich
habe
schon
lange
nicht
mehr
so
über
meine
Scheiße
geredet
They
prolly
wondering
like
"damn
who
got
him
angry
like
that?"
Sie
fragen
sich
wahrscheinlich:
"Verdammt,
wer
hat
ihn
so
wütend
gemacht?"
It
ain't
anger
I
promise
Es
ist
keine
Wut,
ich
verspreche
es
I
just
been
stuck
in
the
moment
Ich
war
einfach
im
Moment
gefangen
Might
sound
a
lil
bit
heartless
Klingt
vielleicht
ein
bisschen
herzlos
When
I
say
I'm
glad
we
ain't
spoken
Wenn
ich
sage,
ich
bin
froh,
dass
wir
nicht
gesprochen
haben
All
the
promises
broken
All
die
gebrochenen
Versprechen
Heart
got
drowned
in
a
potion
Mein
Herz
ist
in
einem
Zaubertrank
ertrunken
Been
trynna
stay
on
my
own
feet
Ich
habe
versucht,
auf
eigenen
Füßen
zu
stehen
Avoiding
all
the
commotion
Und
all
dem
Aufruhr
aus
dem
Weg
zu
gehen
But
shit
is
easier
said
than
done
Aber
Scheiße,
es
ist
leichter
gesagt
als
getan
Man,
it's
hard
to
stay
focused
Mann,
es
ist
schwer,
konzentriert
zu
bleiben
It's
been
hard
to
stay
focused
Es
war
schwer,
konzentriert
zu
bleiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.