YVN Legazy - late night freestyle pt. 1 - traduction des paroles en allemand

late night freestyle pt. 1 - YVN Legazytraduction en allemand




late night freestyle pt. 1
Late Night Freestyle Teil 1
So many different numbers calling
So viele verschiedene Nummern rufen an
So just leave the message
Also hinterlass einfach eine Nachricht
Guess this what my dukes meant
Ich schätze, das meinte meine Mutter
When she say I'm hardheaded
Als sie sagte, ich sei dickköpfig
They steady doing me wrong
Sie tun mir ständig Unrecht
But I tell 'em don't sweat it
Aber ich sage ihnen, sie sollen sich keine Sorgen machen
Karma is real
Karma ist real
So whatever you did
Also was auch immer du getan hast
Just don't regret it
Bereue es einfach nicht
It's simple
Es ist einfach
Ain't really down with the jokes and the gimmicks
Ich stehe nicht wirklich auf Witze und Spielereien
Shit ain't rocket science
Scheiße, es ist keine Raketenwissenschaft
Or quantum physics
Oder Quantenphysik
It's really simple as sitting down and just tryna listen
Es ist wirklich so einfach, wie sich hinzusetzen und einfach zu versuchen zuzuhören
There's always two sides to a story
Es gibt immer zwei Seiten einer Geschichte
Truth is always missing
Die Wahrheit fehlt immer
Ain't really down with the politicking
Ich stehe nicht wirklich auf Politisieren
Sneak dissing
Hinterhältiges Lästern
Snakes in the grass
Schlangen im Gras
Let em keep hissing
Lass sie zischen
Always tend to catch myself alone and in deep thought
Ich ertappe mich immer wieder allein und in tiefen Gedanken
My coping methods really ain't the best
Meine Bewältigungsmethoden sind wirklich nicht die besten
But I keep mixing
Aber ich mische weiter
But even when the night comes to and end I'm still standing tall
Aber selbst wenn die Nacht zu Ende geht, stehe ich immer noch aufrecht
Dismissed all of my feelings for the night
Habe all meine Gefühle für die Nacht beiseite geschoben
I don't wanna talk
Ich will nicht reden
Realest nigga in here though they been tryna keep me small
Der ehrlichste Typ hier, obwohl sie versucht haben, mich klein zu halten
Till they meet the kid and work
Bis sie den Jungen treffen und arbeiten
And that was the coup de grâce
Und das war der Gnadenstoß
(You say it's hard to deal with emotions, emotions)
(Du sagst, es ist schwer, mit Emotionen umzugehen, Emotionen)
(I speak my peace but you don't get the notion, the notion)
(Ich sage meine Meinung, aber du verstehst den Gedanken nicht, den Gedanken)
I've been learning to appreciate
Ich habe gelernt, es zu schätzen
I talk to God and all my problems seem to deviate
Ich rede mit Gott und all meine Probleme scheinen abzuschweifen
At times I barely get to sleep so I just meditate
Manchmal schlafe ich kaum, also meditiere ich einfach
But the bass bumping in my head from the music that I haven't made
Aber der Bass hämmert in meinem Kopf von der Musik, die ich noch nicht gemacht habe
It's been stressing me
Es stresst mich
Don't know what's next for me
Ich weiß nicht, was als nächstes für mich kommt
I just pray that it's the best for me
Ich bete nur, dass es das Beste für mich ist
I just want better for myself
Ich will einfach nur Besseres für mich selbst
A wise man once told me it's only you versus yourself
Ein weiser Mann sagte mir einmal, es bist nur du gegen dich selbst
So make sure whatever you doing you discipline yourself
Also stell sicher, dass du dich selbst disziplinierst, was auch immer du tust
And staying consistent and tunnel vision
Und konsequent bleibst und einen Tunnelblick hast
That's the perfect way to gaining wealth
Das ist der perfekte Weg, um Wohlstand zu erlangen
Yeah, and that's just honesty
Ja, und das ist nur Ehrlichkeit
Always speak my truth but to them
Ich sage immer meine Wahrheit, aber für sie
It just sounds like comedy
Klingt es einfach wie eine Komödie
Miss me with the fake smiles
Verschone mich mit dem falschen Lächeln
And all the fake camaraderie
Und all der falschen Kameradschaft
Just waiting till a nigga blow up
Ich warte nur, bis ein Typ durchstartet
Or hit the lottery
Oder im Lotto gewinnt
Damn, haven't talked my shit in a minute like that
Verdammt, ich habe schon lange nicht mehr so über meine Scheiße geredet
They prolly wondering like "damn who got him angry like that?"
Sie fragen sich wahrscheinlich: "Verdammt, wer hat ihn so wütend gemacht?"
It ain't anger I promise
Es ist keine Wut, ich verspreche es
I just been stuck in the moment
Ich war einfach im Moment gefangen
Might sound a lil bit heartless
Klingt vielleicht ein bisschen herzlos
When I say I'm glad we ain't spoken
Wenn ich sage, ich bin froh, dass wir nicht gesprochen haben
All the promises broken
All die gebrochenen Versprechen
Heart got drowned in a potion
Mein Herz ist in einem Zaubertrank ertrunken
Been trynna stay on my own feet
Ich habe versucht, auf eigenen Füßen zu stehen
Avoiding all the commotion
Und all dem Aufruhr aus dem Weg zu gehen
But shit is easier said than done
Aber Scheiße, es ist leichter gesagt als getan
Man, it's hard to stay focused
Mann, es ist schwer, konzentriert zu bleiben
It's been hard to stay focused
Es war schwer, konzentriert zu bleiben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.