YXNG K.A - GOT TO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YXNG K.A - GOT TO




Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
I′m just tryna handle my business
Я просто пытаюсь разобраться со своими делами
So, my mama ain't gotta work for shit
Так что моя мама ни хрена не должна работать.
Why they think this shit was handed to me
Почему они думают что это дерьмо было передано мне
Like I ain′t work for shit
Как будто я ни хрена не работаю
Provin' points, ain't even worth it
Доказывать, что это того не стоит.
When you know your work legit
Когда ты знаешь, что твоя работа законна.
They don′t understand me
Они не понимают меня.
But it′s on some vice versa shit
Но это на каком-то обратном дерьме.
I was hurt but now it fuck it, game on
Мне было больно, но теперь все пошло к черту, игра началась.
Watch me do my thing on you
Смотри, Как я делаю с тобой свое дело.
You broke my heart, I put the blame on you
Ты разбила мне сердце, и я свалил всю вину на тебя.
You played games, I played the same on you (you, yeah)
Ты играл в игры, я играл в те же игры с тобой тобой, да).
I can't do nothing but keep it real with you (got to)
Я ничего не могу сделать, кроме как быть искренним с тобой (должен).
Gotta love you from a distance but I′m still with you (I got to)
Я должен любить тебя на расстоянии, но я все еще с тобой должен).
I won't tell you but I still miss you
Я не скажу тебе, но я все еще скучаю по тебе.
Ain′t got no time to deal with you that's the real issue (ooh, ooh)
У меня нет времени разбираться с тобой, вот в чем настоящая проблема (ох, ох).
I don′t wanna let you go (don't wanna let you go)
Я не хочу отпускать тебя (не хочу отпускать тебя).
I don't wanna let you go (don′t wanna let you go)
Я не хочу отпускать тебя (не хочу отпускать тебя).
I don′t wanna let you go (oh, oh)
Я не хочу отпускать тебя (о, о).
But I got to (got to)
Но я должен (должен) ...
Oh, I hate that I got to (I got to)
О, Я ненавижу то, что мне пришлось (мне пришлось).
Oh, I hate that I got to
О, Я ненавижу, что мне пришлось это сделать.
Oh, I hate that I got to do what I got to do (oh, oh)
О, Я ненавижу то, что должен делать то, что должен делать (о, о).
I hate that I got you the way that I got you
Я ненавижу то, что заполучил тебя так, как заполучил тебя.
You the reason that I move the way I move now
Ты причина того что я двигаюсь так как двигаюсь сейчас
I can't let you be the reason that I lose now
Я не могу позволить тебе стать причиной того, что я сейчас проиграю.
Tried to fill your shoes but they ain′t you
Я пытался наполнить твои ботинки, но это не ты.
What do I do now? (do now) I'm so lost
Что мне теперь делать?
Can you treat me like a king, treat me like a boss? (boss)
Ты можешь обращаться со мной, как с королем, как с боссом?
Is you gonna be there when I′m down
Ты будешь там, когда я упаду?
With me through a loss?
Со мной через потерю?
Can you overlook my flaws, love me through it all?
Можешь ли ты не замечать моих недостатков, любить меня несмотря ни на что?
All you gotta do is stay down and I'll give you the world (stay down)
Все, что тебе нужно сделать, это остаться внизу, и я подарю тебе весь мир (останься внизу).
And whatever else it is you desire
И чего бы ты ни пожелал
When it come to you, won′t play around
Когда дело дойдет до тебя, я не буду валять дурака.
If I hear my baby ain't okay, I'll set the world on fire
Если я услышу, что мой ребенок не в порядке, я подожгу весь мир.
I don′t wanna let you go (I don′t wanna let you go)
Я не хочу отпускать тебя не хочу отпускать тебя).
I don't wanna let you go (I don′t wanna let you go)
Я не хочу отпускать тебя не хочу отпускать тебя).
I don't wanna let you go oh, oh (let you go)
Я не хочу отпускать тебя, о, о (отпускать тебя).
But I got to (I got to)
Но я должен должен) ...
Oh, I hate that I got to (I got to)
О, Я ненавижу то, что мне пришлось (мне пришлось).
Oh, I hate that I got to
О, Я ненавижу то, что мне пришлось это сделать.
Oh, I hate that I got to
О, Я ненавижу, что мне пришлось это сделать.
Oh, I hate that I got to do what I got to do
О, Я ненавижу то, что должен делать то, что должен делать.





Writer(s): Randy De Boer, Richard Bolton, Vitkeer Lassiter-brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.