Paroles et traduction YXNG K.A - HOLD ME DOWN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
(hold
it
down)
Держись,
держись,
держись
(держись)
Hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
(hold
me
down)
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня
(держи
меня)
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
(ooh-ooh)
Держись,
держись,
держись
(у-у)
Hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
(hold
me
down)
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня
(держи
меня)
I
can
drop
a
bag
on
his
head
without
a
single
word
Могу
выложить
кучу
денег
за
его
голову,
не
сказав
ни
слова
Real
gangsters
move
in
silence,
yeah,
that′s
what
I
heard
Настоящие
гангстеры
двигаются
молча,
да,
вот
что
я
слышал
Livin'
fast,
spendin′
fast,
get
it
right
back,
fuck
what
you
heard
(yah)
Живу
быстро,
трачу
быстро,
возвращаю
все
обратно,
плевать,
что
ты
слышала
(ага)
Fast
life,
they
stuck
in
slow-mo
(wooh)
Быстрая
жизнь,
они
застряли
в
замедленном
темпе
(вух)
I
been
in
my
bag,
they
wanna
kill
my
mojo
Я
в
своей
тарелке,
они
хотят
убить
мою
магию
For
the
birds,
that's
who
they
for
Для
птиц,
вот
для
кого
они
She
a
pigeon,
he
a
dodo
Она
голубь,
он
додо
Pics
and
photos,
that's
a
no-go
Фотографии
и
снимки,
это
не
годится
Give
′em
gas,
no
Sunoco
Даю
им
газу,
не
Sunoco
Trap
jumpin′,
no
pogo
(yeah,
yeah)
Ловушка
захлопнулась,
не
прыгалка
(да,
да)
Real
project
baby,
don't
mistake
me
baby,
I
ain′t
him
(I
ain't
him)
Настоящий
пацан
с
района,
не
путай
меня,
детка,
я
не
он
(я
не
он)
This
a
family,
not
a
gang,
shawty,
we
ain′t
them
(we
ain't
them)
Это
семья,
а
не
банда,
малышка,
мы
не
они
(мы
не
они)
Go
get
you
some
hustle,
you
a
peon,
we
don′t
fuck
with
them
(we
don't
fuck
with
them)
Иди,
найди
себе
дело,
ты
пешка,
мы
с
такими
не
связываемся
(мы
с
такими
не
связываемся)
I
stayed
one
hundred,
still
I
ended
up
a
dub
to
them
Я
остался
верен
себе,
но
для
них
я
все
равно
стал
крутым
I
go
loco
'bout
the
bro-bro,
you
know
that′s
for
sure-sure
Я
схожу
с
ума
по
братану,
ты
знаешь,
это
точно
You
just
like
tha
company
you
keep,
real
bozos
(bozos)
Ты
такая
же,
как
и
твоя
компания,
настоящие
болваны
(болваны)
Love,
that
a
no-go
Любовь,
это
не
годится
With
these
hoes,
we
keep
a
boatload
С
этими
телками
у
нас
целый
корабль
We
get
boatloads
for
the
low-low
Мы
получаем
целые
корабли
за
бесценок
Treat
the
plug
like
bro,
that′s
my
amigo
(ooh-ooh)
Отношусь
к
поставщику
как
к
брату,
это
мой
амиго
(у-у)
Unpredictable,
I'm
leavin′
'em
with
no
clue
Непредсказуемый,
я
оставляю
их
без
понятия
Different
type
of
nigga,
why
you
trippin′?
you
knew
Другой
тип
парня,
чего
ты
спотыкаешься?
ты
знала
I'ma
do
all
I′m
supposed
to
Я
сделаю
все,
что
должен
I
need
all
my
money
Nipsey
Blue
Мне
нужны
все
мои
деньги
цвета
Nipsey
Blue
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
(hold
it
down)
Держись,
держись,
держись
(держись)
Hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
(hold
me
down)
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня
(держи
меня)
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
(ooh,
ooh)
Держись,
держись,
держись
(у,
у)
Hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
(yeah,
yeah)
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня
(да,
да)
They
know
I'm
one
of
a
kind
Они
знают,
что
я
единственный
в
своем
роде
Okay,
you
bought
you
a
Rollie,
still
not
on
my
time
Хорошо,
ты
купила
себе
Rolex,
но
все
еще
не
в
моем
времени
You
know
even
if
I'm
not
okay,
I′m
still
gon′
tell
you
I'm
fine
Ты
знаешь,
даже
если
у
меня
все
не
в
порядке,
я
все
равно
скажу
тебе,
что
все
хорошо
I
keep
money
on
my
mind
У
меня
на
уме
только
деньги
We
put
that
work
in
overtime
Мы
работаем
сверхурочно
Look
at
my
wrist,
look
at
your
own
risk
Посмотри
на
мое
запястье,
посмотри
на
свой
страх
и
риск
VVS′s
leave
you
blind
VVS
ослепят
тебя
Tell
'em
I′ll
be
waitin'
on
′em
at
the
finish
line
Скажи
им,
что
я
буду
ждать
их
на
финишной
прямой
I
will
not
go
back
when
we
was
starvin'
Я
не
вернусь
к
тому
времени,
когда
мы
голодали
I
give
back
to
the
ones
who
starvin'
Я
отдаю
тем,
кто
голодает
Stack
or
the
ones
who
starvin′
Деньги
или
те,
кто
голодает
I
cannot
forgive
they
way
they
scarred
me,
that
shit
the
hardest
Я
не
могу
простить,
как
они
меня
изуродовали,
это
самое
сложное
I
believe
I
will
be
rich
regardless
(ooh-ooh)
Я
верю,
что
буду
богат,
несмотря
ни
на
что
(у-у)
I
been
told
niggas
that
I
would
go
the
furthest
Мне
говорили,
что
я
зайду
дальше
всех
I
set
real
goals
to
be
number
one
charted
Я
поставил
перед
собой
реальные
цели
- стать
номером
один
в
чартах
How
can
I
settle
for
gold
when
I′m
a
platinum
artist?
Как
я
могу
довольствоваться
золотом,
когда
я
платиновый
артист?
How
did
I
love
you
the
most
when
you
made
love
the
hardest?
(ooh-ooh)
Как
я
мог
любить
тебя
больше
всех,
когда
ты
делала
любовь
самой
сложной?
(у-у)
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
(ooh-ooh)
Держись,
держись,
держись
(у-у)
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
Держись,
держись,
держись
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
Держись,
держись,
держись
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
Держись,
держись,
держись
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
(hold
it
down)
Держись,
держись,
держись
(держись)
Hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
(hold
me
down)
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня
(держи
меня)
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
(ooh-ooh)
Держись,
держись,
держись
(у-у)
Hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня
Hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Эй,
эй,
эй,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Vitkeer Lassiter-brown, Mihai Catalin Lamasanu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.