YXNG K.A - 1 OF 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YXNG K.A - 1 OF 1




1 OF 1
Один из Один
Used to have my pack, son
Раньше у меня была моя банда, детка,
Now I'm under L.A. sun
Теперь я под солнцем Лос-Анджелеса.
They love to bring me up
Они любят говорить обо мне,
We were just irrelevant
А мы были никем.
Don't wanna be in the same room with the elephants
Не хочу быть в одной комнате со слонами,
This time I haven't slept
В этот раз я не спал.
I'm meant to speak
Я должен говорить,
Might be the best place for me
Может быть, это лучшее место для меня,
This ain't no place to be
Хотя это не место, чтобы быть,
This ain't no place for me
Это не место для меня.
Out of sight
С глаз долой,
Out of mind
Из сердца вон,
Out of space for me
Нет места для меня.
Two seasons
Два сезона,
Better see
Лучше посмотри,
Into space with me
В космос со мной.
Now I'm in the middle of the proyects
Теперь я в центре событий,
With a pocket full of bags
С карманами, полными денег,
Murder on my story
Убийство в моей истории,
But they still don't understand
Но они до сих пор не понимают.
I'm still the man
Я все еще тот самый,
That these goofies can't stand
Кого эти болваны не выносят.
Tiptoes I stick
На цыпочках я крадусь,
Tell me, who can stand the chance?
Скажи мне, кто может устоять?
I'm trying to show 'em
Я пытаюсь показать им,
One on one
Один на один,
One on one (no)
Один на один (нет),
One on one
Один на один,
As you wanted done
Как ты хотела,
You could still die with your gun
Ты все еще можешь умереть со своим пистолетом.
Tryna overload my fuzz
Пытаешься перегрузить мой мозг,
Had to cut out all the fun
Пришлось отказаться от всех развлечений.
Pull my shit, I get it done
Творю свою дичь, я делаю это,
I'm talkin' about shit
Я говорю о дерьме,
I'd really die (okay)
За которое я бы реально умер (окей).
Pull up, and what's that? Who this?
Подъезжаю, и что это? Кто это?
I'm really that
Это я,
I just put the hood on my back, and on the mat
Я просто взвалил район на свои плечи, и на мате,
I go check, for check, for check, for check
Я получаю чек, за чеком, за чеком, за чеком,
And give 'em tax
И облагаю их налогом.
I don't come with feelings attached
Я не привязываюсь к чувствам,
I'm going plain
Я простой.
I'm so tired and sick
Я так устал и болен,
I pulled my back on this brick
Я сорвал спину на этой пачке,
My outfit cost a brick
Мой наряд стоит пачку,
I look like a lit
Я выгляжу круто,
I'm fly like a bird
Я лечу, как птица,
I don't say a word
Я не говорю ни слова,
I know that's prolly what you heard
Я знаю, что ты, вероятно, это слышала.
Them niggas ain't had no words for me
У этих ниггеров не было ко мне слов,
They left me on the kerb
Они оставили меня на обочине.
I might end up doing niggas dirty in return
Я могу в итоге поступить с ниггерами грязно в ответ,
My respect you gotta earn
Мое уважение нужно заслужить.
I've been letting bridges burn
Я сжигал мосты,
I've waited impatiently
Я ждал с нетерпением,
I'm chasing faithfully
Я преследую верно,
Ain't shit you gon take from me
Ничего ты у меня не отнимешь.
Now I'm in the middle of the proyects
Теперь я в центре событий,
With a pocket full of bags
С карманами, полными денег,
Murder on my story
Убийство в моей истории,
But they still don't understand
Но они до сих пор не понимают.
I'm still the man
Я все еще тот самый,
That these goofies can't stand
Кого эти болваны не выносят.
Tiptoes I stick
На цыпочках я крадусь,
Tell me, who can stand the chance?
Скажи мне, кто может устоять?
You know, it ain't over on my jeans
Знаешь, это не конец на моих джинсах,
Few saw disco on my jeans
Немногие видели диско на моих джинсах,
New belt can't hold up my jeans
Новый ремень не держит мои джинсы,
You can see the roll on my jeans
Ты видишь сверток на моих джинсах,
Burst out the seems
Вываливается из швов.
They don't want to believe
Они не хотят верить,
But it is what it seems (okay)
Но это то, что есть (окей).
I ain't run it up enough
Я еще недостаточно поднялся,
I won't be no runner up
Я не буду на втором месте,
I won't clutch if I don't bust
Я не сдамся, если не взорвусь,
What the fuck they want with us?
Что, черт возьми, им от нас нужно?
If it's something, leave your stuff
Если что-то есть, оставь свои вещи,
Zero fucks, I'm giving up
Мне плевать, я сдаюсь,
This shit ain't none of us, you ain't one of us
Это дерьмо не про нас, ты не один из нас.
Now I'm in the middle of the proyects
Теперь я в центре событий,
With a pocket full of bags
С карманами, полными денег,
Murder on my story
Убийство в моей истории,
But they still don't understand
Но они до сих пор не понимают.
I'm still the man
Я все еще тот самый,
That these goofies can't stand
Кого эти болваны не выносят.
Tiptoes I stick
На цыпочках я крадусь,
Tell me, who can stand the chance?
Скажи мне, кто может устоять?
(Tell me, who can stand the chance?)
(Скажи мне, кто может устоять?)
(Now I'm in the middle of the proyects)
(Теперь я в центре событий)
(With a pocket full of bags)
карманами, полными денег)





Writer(s): Evenson Clauseille, Vitkeer Lassiter-brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.