YXNG K.A - 1 OF 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YXNG K.A - 1 OF 1




1 OF 1
1 ИЗ 1
Used to have my pack, son
Бывало, носил с собой всё, детка,
Now I'm under L.A. sun
Теперь я под солнцем Л.А.
They love to bring me up
Они любят говорить обо мне,
We were just irrelevant
А мы были никем.
Don't wanna be in the same room with the elephants
Не хочу быть в одной комнате со слонами,
This time I haven't slept
В этот раз я не спал.
I'm meant to speak
Я должен говорить,
Might be the best place for me
Может быть, это лучшее место для меня,
This ain't no place to be
Это не место, где стоит быть,
This ain't no place for me
Это не место для меня.
Out of sight
С глаз долой
Out of mind
Из сердца вон
Out of space for me
Здесь нет места для меня.
Two seasons
Два сезона,
Better see
Лучше смотри,
Into space with me
В космос со мной.
Now I'm in the middle of the proyects
Теперь я в центре проектов,
With a pocket full of bags
Карманы полны пакетов,
Murder on my story
Убийство в моей истории,
But they still don't understand
Но они всё ещё не понимают.
I'm still the man
Я всё ещё тот самый,
That these goofies can't stand
Кого эти дурачки не выносят.
Tiptoes I stick
На цыпочках крадусь,
Tell me, who can stand the chance?
Скажи мне, кто сможет устоять?
I'm trying to show 'em
Я пытаюсь показать им,
One on one
Один на один,
One on one (no)
Один на один (нет),
One on one
Один на один,
As you wanted done
Как ты хотела.
You could still die with your gun
Ты всё ещё можешь умереть со своим пистолетом,
Tryna overload my fuzz
Пытаешься перегрузить мой мозг,
Had to cut out all the fun
Пришлось отказаться от всех развлечений.
Pull my shit, I get it done
Вытащу свою фишку, я справлюсь,
I'm talkin' about shit
Я говорю о дерьме,
I'd really die (okay)
За который я реально умру (окей).
Pull up, and what's that? Who this?
Подъезжаю, и что это? Кто это?
I'm really that
Это я,
I just put the hood on my back, and on the mat
Я просто взвалил район на свои плечи, и на мате
I go check, for check, for check, for check
Я получаю чек за чеком, за чеком, за чеком
And give 'em tax
И плачу налоги.
I don't come with feelings attached
Я не привязываюсь,
I'm going plain
Я простой,
I'm so tired and sick
Я так устал и болен,
I pulled my back on this brick
Я надорвал спину на этом кирпиче,
My outfit cost a brick
Мой наряд стоит кирпич,
I look like a lit
Я выгляжу за Lit,
I'm fly like a bird
Я летаю, как птица,
I don't say a word
Я не говорю ни слова,
I know that's prolly what you heard
Я знаю, что ты, наверное, это слышала.
Them niggas ain't had no words for me
У этих ниггеров не было ко мне слов,
They left me on the kerb
Они оставили меня на обочине.
I might end up doing niggas dirty in return
Я могу в итоге насолить им в ответ,
My respect you gotta earn
Моё уважение нужно заслужить,
I've been letting bridges burn
Я сжигаю мосты,
I've waited impatiently
Я ждал с нетерпением,
I'm chasing faithfully
Я преследую свою цель верно,
Ain't shit you gon take from me
Ничего ты у меня не отнимешь.
Now I'm in the middle of the proyects
Теперь я в центре проектов,
With a pocket full of bags
Карманы полны пакетов,
Murder on my story
Убийство в моей истории,
But they still don't understand
Но они всё ещё не понимают.
I'm still the man
Я всё ещё тот самый,
That these goofies can't stand
Кого эти дурачки не выносят.
Tiptoes I stick
На цыпочках крадусь,
Tell me, who can stand the chance?
Скажи мне, кто сможет устоять?
You know, it ain't over on my jeans
Знаешь, это не потёртости на моих джинсах,
Few saw disco on my jeans
Немногие видели блеск на моих джинсах,
New belt can't hold up my jeans
Новый ремень не держит мои джинсы,
You can see the roll on my jeans
Ты видишь свёрток в моих джинсах,
Burst out the seems
Разрывает швы,
They don't want to believe
Они не хотят верить,
But it is what it seems (okay)
Но это то, что есть (окей).
I ain't run it up enough
Я заработал недостаточно,
I won't be no runner up
Я не буду на втором месте,
I won't clutch if I don't bust
Я не сдамся, если не сорвусь,
What the fuck they want with us?
Что им, чёрт возьми, от нас надо?
If it's something, leave your stuff
Если что-то есть, оставьте свои вещи,
Zero fucks, I'm giving up
Мне плевать, я сдаюсь,
This shit ain't none of us, you ain't one of us
Это не про нас, ты не один из нас.
Now I'm in the middle of the proyects
Теперь я в центре проектов,
With a pocket full of bags
Карманы полны пакетов,
Murder on my story
Убийство в моей истории,
But they still don't understand
Но они всё ещё не понимают.
I'm still the man
Я всё ещё тот самый,
That these goofies can't stand
Кого эти дурачки не выносят.
Tiptoes I stick
На цыпочках крадусь,
Tell me, who can stand the chance?
Скажи мне, кто сможет устоять?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.