Yaşar - Aşk Bozumu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yaşar - Aşk Bozumu




Aşk Bozumu
Grape Harvest of Love
Martılara simit attım bugün
I fed seagulls simit today
Sevabı senin olsun
May its blessing be for you
Seni sevdiğim her gece senin hakkın
Every night I love you is yours
Sabahı benim olsun
May its morning be mine
Bir kır papatyasına bizi sordum
I asked a daisy in the fields about us
Cevabı bende kalsın
Let its answer remain with me
Kimin suçu varsa ayrılığımızda
Whoever is at fault for our separation
Günahı onlar alsın
May their sins be upon them
Bu aşk bozumunda
In this grape harvest of love
İki yaralı kalp hasat
Two wounded hearts are reaped
Dur bakalım daha neler gösterir hayat
Let's see what else life shows us
Şimdi biz senle ayrı ayrı şehirlerde
Now you and I are in different cities
Aynı şarkıyı dinliyoruz belki de
Perhaps we're listening to the same song
Benim aklım sende seninki nerde
My mind is on you, where is yours
Şimdi biz senle ayrı ayrı gönüllerde
Now you and I are in different hearts
Aynı sevdayı düşlüyoruz belki de
Perhaps we're dreaming of the same love
Benim kalbim sende seninki kimde
My heart is with you, whose is yours
Söyle söyle
Tell me, my love
Martılara simit attım bugün
I fed seagulls simit today
Sevabı senin olsun
May its blessing be for you
Seni sevdiğim her gece senin hakkın
Every night I love you is yours
Sabahı benim olsun
May its morning be mine
Bu aşk bozumunda
In this grape harvest of love
İki yaralı kalp hasat
Two wounded hearts are reaped
Dur bakalım daha neler gösterir hayat
Let's see what else life shows us
Şimdi biz senle ayrı ayrı şehirlerde
Now you and I are in different cities
Aynı şarkıyı dinliyoruz belki de
Perhaps we're listening to the same song
Benim aklım sende seninki nerde
My mind is on you, where is yours
Şimdi biz senle ayrı ayrı gönüllerde
Now you and I are in different hearts
Aynı sevdayı düşlüyoruz belki de
Perhaps we're dreaming of the same love
Benim kalbim sende seninki kimde
My heart is with you, whose is yours
Söyle söyle
Tell me, my love
Şimdi biz senle ayrı ayrı şehirlerde
Now you and I are in different cities
Aynı şarkıyı dinliyoruz belki de
Perhaps we're listening to the same song
Benim aklım sende seninki nerde
My mind is on you, where is yours
Şimdi biz senle ayrı ayrı gönüllerde
Now you and I are in different hearts
Aynı sevdayı düşlüyoruz belki de
Perhaps we're dreaming of the same love
Benim kalbim sende seninki kimde
My heart is with you, whose is yours
Söyle söyle
Tell me, my love





Writer(s): Murat Güneş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.