Paroles et traduction Yaşar - Aşk Bozumu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Bozumu
Grape Harvest of Love
Martılara
simit
attım
bugün
I
fed
seagulls
simit
today
Sevabı
senin
olsun
May
its
blessing
be
for
you
Seni
sevdiğim
her
gece
senin
hakkın
Every
night
I
love
you
is
yours
Sabahı
benim
olsun
May
its
morning
be
mine
Bir
kır
papatyasına
bizi
sordum
I
asked
a
daisy
in
the
fields
about
us
Cevabı
bende
kalsın
Let
its
answer
remain
with
me
Kimin
suçu
varsa
ayrılığımızda
Whoever
is
at
fault
for
our
separation
Günahı
onlar
alsın
May
their
sins
be
upon
them
Bu
aşk
bozumunda
In
this
grape
harvest
of
love
İki
yaralı
kalp
hasat
Two
wounded
hearts
are
reaped
Dur
bakalım
daha
neler
gösterir
hayat
Let's
see
what
else
life
shows
us
Şimdi
biz
senle
ayrı
ayrı
şehirlerde
Now
you
and
I
are
in
different
cities
Aynı
şarkıyı
dinliyoruz
belki
de
Perhaps
we're
listening
to
the
same
song
Benim
aklım
sende
seninki
nerde
My
mind
is
on
you,
where
is
yours
Şimdi
biz
senle
ayrı
ayrı
gönüllerde
Now
you
and
I
are
in
different
hearts
Aynı
sevdayı
düşlüyoruz
belki
de
Perhaps
we're
dreaming
of
the
same
love
Benim
kalbim
sende
seninki
kimde
My
heart
is
with
you,
whose
is
yours
Söyle
söyle
Tell
me,
my
love
Martılara
simit
attım
bugün
I
fed
seagulls
simit
today
Sevabı
senin
olsun
May
its
blessing
be
for
you
Seni
sevdiğim
her
gece
senin
hakkın
Every
night
I
love
you
is
yours
Sabahı
benim
olsun
May
its
morning
be
mine
Bu
aşk
bozumunda
In
this
grape
harvest
of
love
İki
yaralı
kalp
hasat
Two
wounded
hearts
are
reaped
Dur
bakalım
daha
neler
gösterir
hayat
Let's
see
what
else
life
shows
us
Şimdi
biz
senle
ayrı
ayrı
şehirlerde
Now
you
and
I
are
in
different
cities
Aynı
şarkıyı
dinliyoruz
belki
de
Perhaps
we're
listening
to
the
same
song
Benim
aklım
sende
seninki
nerde
My
mind
is
on
you,
where
is
yours
Şimdi
biz
senle
ayrı
ayrı
gönüllerde
Now
you
and
I
are
in
different
hearts
Aynı
sevdayı
düşlüyoruz
belki
de
Perhaps
we're
dreaming
of
the
same
love
Benim
kalbim
sende
seninki
kimde
My
heart
is
with
you,
whose
is
yours
Söyle
söyle
Tell
me,
my
love
Şimdi
biz
senle
ayrı
ayrı
şehirlerde
Now
you
and
I
are
in
different
cities
Aynı
şarkıyı
dinliyoruz
belki
de
Perhaps
we're
listening
to
the
same
song
Benim
aklım
sende
seninki
nerde
My
mind
is
on
you,
where
is
yours
Şimdi
biz
senle
ayrı
ayrı
gönüllerde
Now
you
and
I
are
in
different
hearts
Aynı
sevdayı
düşlüyoruz
belki
de
Perhaps
we're
dreaming
of
the
same
love
Benim
kalbim
sende
seninki
kimde
My
heart
is
with
you,
whose
is
yours
Söyle
söyle
Tell
me,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Güneş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.