Paroles et traduction Yaşar - Aşk Bozumu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Martılara
simit
attım
bugün
Я
бросил
бублики
чайкам
сегодня
Sevabı
senin
olsun
Пусть
награда
будет
твоей
Seni
sevdiğim
her
gece
senin
hakkın
Каждую
ночь,
когда
я
люблю
тебя,
это
твое
право
Sabahı
benim
olsun
Получить
мое
утро
Bir
kır
papatyasına
bizi
sordum
Я
спросил
нас
о
сельской
ромашке
Cevabı
bende
kalsın
Я
оставлю
ответ
себе
Kimin
suçu
varsa
ayrılığımızda
Кто
виноват
в
нашем
расставании
Günahı
onlar
alsın
Пусть
они
возьмут
грех
Bu
aşk
bozumunda
В
этом
любовном
расстройстве
İki
yaralı
kalp
hasat
Два
раненых
сердца
урожай
Dur
bakalım
daha
neler
gösterir
hayat
Погоди,
что
еще
показывает
жизнь
Şimdi
biz
senle
ayrı
ayrı
şehirlerde
Теперь
мы
с
вами
в
отдельных
городах
Aynı
şarkıyı
dinliyoruz
belki
de
Возможно,
мы
слушаем
одну
и
ту
же
песню
Benim
aklım
sende
seninki
nerde
Мой
разум
в
тебе,
где
твой
Şimdi
biz
senle
ayrı
ayrı
gönüllerde
Теперь
мы
с
тобой
в
сердцах
отдельно
Aynı
sevdayı
düşlüyoruz
belki
de
Возможно,
мы
мечтаем
о
той
же
любви
Benim
kalbim
sende
seninki
kimde
Мое
сердце
у
тебя,
у
кого
твое
Martılara
simit
attım
bugün
Я
бросил
бублики
чайкам
сегодня
Sevabı
senin
olsun
Пусть
награда
будет
твоей
Seni
sevdiğim
her
gece
senin
hakkın
Каждую
ночь,
когда
я
люблю
тебя,
это
твое
право
Sabahı
benim
olsun
Получить
мое
утро
Bu
aşk
bozumunda
В
этом
любовном
расстройстве
İki
yaralı
kalp
hasat
Два
раненых
сердца
урожай
Dur
bakalım
daha
neler
gösterir
hayat
Погоди,
что
еще
показывает
жизнь
Şimdi
biz
senle
ayrı
ayrı
şehirlerde
Теперь
мы
с
вами
в
отдельных
городах
Aynı
şarkıyı
dinliyoruz
belki
de
Возможно,
мы
слушаем
одну
и
ту
же
песню
Benim
aklım
sende
seninki
nerde
Мой
разум
в
тебе,
где
твой
Şimdi
biz
senle
ayrı
ayrı
gönüllerde
Теперь
мы
с
тобой
в
сердцах
отдельно
Aynı
sevdayı
düşlüyoruz
belki
de
Возможно,
мы
мечтаем
о
той
же
любви
Benim
kalbim
sende
seninki
kimde
Мое
сердце
у
тебя,
у
кого
твое
Şimdi
biz
senle
ayrı
ayrı
şehirlerde
Теперь
мы
с
вами
в
отдельных
городах
Aynı
şarkıyı
dinliyoruz
belki
de
Возможно,
мы
слушаем
одну
и
ту
же
песню
Benim
aklım
sende
seninki
nerde
Мой
разум
в
тебе,
где
твой
Şimdi
biz
senle
ayrı
ayrı
gönüllerde
Теперь
мы
с
тобой
в
сердцах
отдельно
Aynı
sevdayı
düşlüyoruz
belki
de
Возможно,
мы
мечтаем
о
той
же
любви
Benim
kalbim
sende
seninki
kimde
Мое
сердце
у
тебя,
у
кого
твое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Güneş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.