Paroles et traduction Yaşar - Küller Alevlenmeye Başladı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küller Alevlenmeye Başladı
Ashes Begin to Smolder
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert
Ashes
begin
to
smolder,
again
the
same
pain
Boğazımda
tütün
katranı
yine
hayli
sert
In
my
throat,
tobacco
tar,
again
quite
harsh
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert
Ashes
begin
to
smolder,
again
the
same
pain
Ayrılık
vuruyor
başa
yine
hayli
sert
Separation
strikes
the
head,
again
quite
harsh
Ben
senden
vazgeçmişim
I
have
given
up
on
you
Al
yeşiller
giymişin
You
are
dressed
in
green
and
red
Ne
yazar?
What
does
it
matter?
Can
dayanır
mı,
yâr?
Can
the
soul
endure,
dear?
Aramızda
uzak
yollar
Between
us,
distant
roads
Hayatın
ne
tadı
var?
What's
the
point
of
life?
Her
nefeste
hatıralar
In
every
breath,
memories
Her
köşede
adın
var
In
every
corner,
your
name
Aramızda
uzak
yollar
Between
us,
distant
roads
Hayatın
ne
tadı
var?
What's
the
point
of
life?
Her
nefeste
hatıralar
In
every
breath,
memories
Her
köşede
adın
var
In
every
corner,
your
name
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert
Ashes
begin
to
smolder,
again
the
same
pain
Boğazımda
tütün
katranı
yine
hayli
sert
In
my
throat,
tobacco
tar,
again
quite
harsh
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert
Ashes
begin
to
smolder,
again
the
same
pain
Ayrılık
vuruyor
başa
yine
hayli
sert
Separation
strikes
the
head,
again
quite
harsh
Ben
senden
vazgeçmişim
I
have
given
up
on
you
Al
yeşiller
giymişin
You
are
dressed
in
green
and
red
Ne
yazar?
What
does
it
matter?
Can
dayanır
mı,
yâr?
Can
the
soul
endure,
dear?
Aramızda
uzak
yollar
Between
us,
distant
roads
Hayatın
ne
tadı
var?
What's
the
point
of
life?
Her
nefeste
hatıralar
In
every
breath,
memories
Her
köşede
adın
var
In
every
corner,
your
name
Aramızda
uzak
yollar
Between
us,
distant
roads
Hayatın
ne
tadı
var?
What's
the
point
of
life?
Her
nefeste
hatıralar
In
every
breath,
memories
Her
solukta
adın
var
In
every
sigh,
your
name
Aramızda
uzak
yollar
Between
us,
distant
roads
Hayatın
ne
tadı
var?
What's
the
point
of
life?
Her
nefeste
hatıralar
In
every
breath,
memories
Her
köşede
adın
var
In
every
corner,
your
name
Aramızda
uzak
yollar
Between
us,
distant
roads
Hayatın
ne
tadı
var?
What's
the
point
of
life?
Her
nefeste
hatıralar
In
every
breath,
memories
Her
solukta
adın
var
In
every
sigh,
your
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.