Yaşar - Sen Daha Dur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yaşar - Sen Daha Dur




Bir körebe oyunundan daha zor dokunmadan tanımak
Распознать прикосновение сложнее, чем игра в карри
Bense gözüm kapalı hissediyorum sevginin ellerini
А я чувствую с закрытыми глазами руки любви
Sen daha dur, daha dur, dönme, daha dur, hiç yorma kendini
Ты больше стой, больше стой, не поворачивайся, больше стой, никогда не напрягайся
Daha dur
Остановитесь больше
Her yeni gün daha çok yakınım sana, zorlanıyor yüreğim
С каждым новым днем я все ближе к тебе, мое сердце напрягается
Bir denesen ne çıkar, ağlamak ne ki ben nelere alıştım
Если ты попробуешь, что выйдет, что плакать, к чему я привык
Sen daha dur, daha dur, dönme, daha dur, hiç yorma kendini
Ты больше стой, больше стой, не поворачивайся, больше стой, никогда не напрягайся
Daha dur
Остановитесь больше
Canım yanar, sonum gelir
Мне больно, мне конец.
Mahvolurum gitgide
Я все больше и больше разрушаюсь.
Sana sorsam yalan gelir
Если я спрошу тебя, ложь придет
Savrulurum bir yere
Я буду бросаться куда-нибудь
Sen daha dur, daha dur, dönme, daha dur, hiç yorma kendini
Ты больше стой, больше стой, не поворачивайся, больше стой, никогда не напрягайся
Daha dur
Остановитесь больше
Bir gülüşü öpüşü al götür hemen, yalancılık öğrenir
Возьмите улыбку, поцелуй, и он узнает ложь
"Dünkü çocuk ne zaman büyüdü" deme, aşkı görür özenir
Не говорите: "когда вчерашний ребенок вырос", он видит любовь, заботится
Sen daha dur, daha dur, dönme, daha dur, hiç yorma kendini
Ты больше стой, больше стой, не поворачивайся, больше стой, никогда не напрягайся
Daha dur
Остановитесь больше
Canım yanar sonum gelir
Мне будет больно, и я закончу
Mahvolurum gitgide
Я все больше и больше разрушаюсь.
Sana sorsam yalan gelir
Если я спрошу тебя, ложь придет
Savrulurum bir yere
Я буду бросаться куда-нибудь
Sen daha dur, daha dur, dönme, daha dur, hiç yorma kendini
Ты больше стой, больше стой, не поворачивайся, больше стой, никогда не напрягайся
Daha dur
Остановитесь больше
Sen daha dur, daha dur, dönme, daha dur, hiç yorma kendini
Ты больше стой, больше стой, не поворачивайся, больше стой, никогда не напрягайся
Sen daha dur, daha dur
Ты остановись, остановись еще
Sen daha dur, daha dur
Ты остановись, остановись еще





Writer(s): C. Metin özülkü, Eda Ozulku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.