Paroles et traduction Yaşar - Ölmek Var Dönmek Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölmek Var Dönmek Yok
Умереть можно, вернуться нельзя
Yürüdüğüm
yollardan
dönmem,
dönemem
С
пути
своего
не
сверну,
не
сверну.
Alışmadım
caymaya,
ölsem
dönemem
Не
привык
отступать,
даже
если
умру,
не
сверну.
Deli
gönül
bunlardan
ders
al
diyemem
Безумному
сердцу
не
могу
сказать,
чтобы
урок
из
этого
извлекло.
Alışmışım
bir
kere,
ölsem
dönemem
Раз
уж
привык,
даже
если
умру,
не
сверну.
Ölmek
var,
dönmek
yok
inan
Умереть
можно,
вернуться
нельзя,
поверь.
Yanmak
var,
sönmek
yok
inan
Сгореть
можно,
погаснуть
нельзя,
поверь.
Anla
yâr,
anla
hâlimi
yâr
Пойми,
любимая,
пойми
моё
состояние,
любимая.
Aman
aman
aman,
ne
zor
bi'
zaman
Ох,
ох,
ох,
какое
тяжёлое
время.
Ölmek
var,
dönmek
yok
inan
Умереть
можно,
вернуться
нельзя,
поверь.
Yanmak
var,
sönmek
yok
inan
Сгореть
можно,
погаснуть
нельзя,
поверь.
Anla
yâr,
anla
hâlimi
Пойми,
любимая,
пойми
моё
состояние.
Anla
hâlimi
yâr
Пойми
моё
состояние,
любимая.
Gelme
diyorsun,
prangalar
tutmaz
beni
Говоришь,
не
приходи,
оковы
меня
не
удержат.
Gelme
diyorsun,
kalmalar
avutmaz
beni
Говоришь,
не
приходи,
ожидания
меня
не
утешат.
Gelme
diyorsun,
bunca
yıl
nasıl
geçti?
Говоришь,
не
приходи,
как
прошли
все
эти
годы?
Sen
biliyor
musun?
Ты
знаешь?
Gelme
diyorsun,
bana
hakkın
geçti
Говоришь,
не
приходи,
твоё
право
на
меня
истекло.
Helal
ediyor
musun?
Прощаешь
меня?
Ölmek
var,
dönmek
yok
inan
Умереть
можно,
вернуться
нельзя,
поверь.
Yanmak
var,
sönmek
yok
inan
Сгореть
можно,
погаснуть
нельзя,
поверь.
Anla
yâr,
anla
hâlimi
yâr
Пойми,
любимая,
пойми
моё
состояние,
любимая.
Aman
aman
aman,
ne
zor
bi'
zaman
Ох,
ох,
ох,
какое
тяжёлое
время.
Ölmek
var,
dönmek
yok
inan
Умереть
можно,
вернуться
нельзя,
поверь.
Yanmak
var,
sönmek
yok
inan
Сгореть
можно,
погаснуть
нельзя,
поверь.
Anla
yâr,
anla
hâlimi
Пойми,
любимая,
пойми
моё
состояние.
Gelme
diyorsun,
prangalar
tutmaz
beni
Говоришь,
не
приходи,
оковы
меня
не
удержат.
Gelme
diyorsun,
kalmalar
avutmaz
beni
Говоришь,
не
приходи,
ожидания
меня
не
утешат.
Gelme
diyorsun,
bunca
yıl
nasıl
geçti?
Говоришь,
не
приходи,
как
прошли
все
эти
годы?
Sen
biliyor
musun?
Ты
знаешь?
Gelme
diyorsun,
bana
hakkın
geçti
Говоришь,
не
приходи,
твоё
право
на
меня
истекло.
Helal
ediyor
musun?
Прощаешь
меня?
Ölmek
var,
dönmek
yok
inan
Умереть
можно,
вернуться
нельзя,
поверь.
Yanmak
var,
sönmek
yok
inan
Сгореть
можно,
погаснуть
нельзя,
поверь.
Anla
yâr,
anla
hâlimi
yâr
Пойми,
любимая,
пойми
моё
состояние,
любимая.
Aman
aman,
ne
zor
bi'
zaman
Ох,
ох,
какое
тяжёлое
время.
Ölmek
var,
dönmek
yok
inan
Умереть
можно,
вернуться
нельзя,
поверь.
Yanmak
var,
sönmek
yok
inan
Сгореть
можно,
погаснуть
нельзя,
поверь.
Anla
yâr,
anla
hâlimi
Пойми,
любимая,
пойми
моё
состояние.
Ölmek
var,
dönmek
yok
inan
Умереть
можно,
вернуться
нельзя,
поверь.
Yanmak
var,
sönmek
yok
inan
Сгореть
можно,
погаснуть
нельзя,
поверь.
Anla
yâr,
anla
hâlimi
yâr
Пойми,
любимая,
пойми
моё
состояние,
любимая.
Aman
aman
aman,
ne
zor
bi'
zaman
Ох,
ох,
ох,
какое
тяжёлое
время.
Aman
aman
aman
Ох,
ох,
ох.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasar Gunacgun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.