Paroles et traduction Yaşar - Şakası Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk
bunları
yazmaz
Любовь
не
пишет
их
Ayrılık
son
yalan
Расставание
последняя
ложь
Seni
bir
daha
görmezsem
Если
я
больше
тебя
не
увижу
Dayanamam,
inan
Я
не
могу
этого
вынести,
поверь
мне
Biliyorum,
biliyorum
Я
знаю,
я
знаю
Çaresi
yok
sevdiğim
Нет
лекарств,
которые
я
люблю
Sessizliğim
senden
kalan
Мое
молчание
осталось
от
тебя
Ağlıyorum
sonuma
Я
плачу
в
конце
чтения
Gül
desen
gülemem
Роза
узор
не
может
смеяться
Söz
desen
veremem
Я
не
могу
дать
шаблон
обещания
Ayrılık,
şakası
yok
bunun
Расставание,
это
не
шутка.
Artık
yorgunum,
biliyorsun
Теперь
я
устал,
ты
знаешь
Aldığım
nefesim
yokluğun
Мое
дыхание-твое
отсутствие
Verişi
yok
bunun,
biliyorsun
Это
не
дает,
ты
знаешь
Ayrılık,
şakası
yok
bunun
Расставание,
это
не
шутка.
Artık
yorgunum,
biliyorsun
Теперь
я
устал,
ты
знаешь
Aldığım
nefesim
yokluğun
Мое
дыхание-твое
отсутствие
Verişi
yok
bunun,
biliyorsun
Это
не
дает,
ты
знаешь
Aşk
bunları
yazmaz
Любовь
не
пишет
их
Ayrılık
son
yalan
Расставание
последняя
ложь
Seni
bir
daha
görmezsem
Если
я
больше
тебя
не
увижу
Dayanamam,
inan
Я
не
могу
этого
вынести,
поверь
мне
Biliyorum,
biliyorum
Я
знаю,
я
знаю
Çaresi
yok
sevgilim
Нет
лекарств,
дорогая
Sessizliğim
senden
kalan
Мое
молчание
осталось
от
тебя
Ağlıyorum
sonuma
Я
плачу
в
конце
чтения
Gül
desen
gülemem
Роза
узор
не
может
смеяться
Söz
desen
veremem
Я
не
могу
дать
шаблон
обещания
Ayrılık,
şakası
yok
bunun
Расставание,
это
не
шутка.
Artık
yorgunum,
biliyorsun
Теперь
я
устал,
ты
знаешь
Aldığım
nefesim
yokluğun
Мое
дыхание-твое
отсутствие
Verişi
yok
bunun,
biliyorsun
Это
не
дает,
ты
знаешь
Ayrılık,
şakası
yok
bunun
Расставание,
это
не
шутка.
Artık
yorgunum,
biliyorsun
Теперь
я
устал,
ты
знаешь
Aldığım
nefesim
yokluğun
Мое
дыхание-твое
отсутствие
Verişi
yok
bunun,
biliyorsun
Это
не
дает,
ты
знаешь
Ayrılık,
şakası
yok
bunun
Расставание,
это
не
шутка.
Artık
yorgunum,
biliyorsun
Теперь
я
устал,
ты
знаешь
Aldığım
nefesim
yokluğun
Мое
дыхание-твое
отсутствие
Verişi
yok
bunun,
biliyorsun
Это
не
дает,
ты
знаешь
Ah,
ayrılık,
şakası
yok
bunun
О,
расставание,
это
не
шутка
Artık
yorgunum,
biliyorsun
Теперь
я
устал,
ты
знаешь
Aldığım
nefesim
yokluğun
Мое
дыхание-твое
отсутствие
Verişi
yok
bunun,
biliyorsun
Это
не
дает,
ты
знаешь
Ayrılık,
şakası
yok
bunun
Расставание,
это
не
шутка.
Artık
yorgunum,
biliyorsun
Теперь
я
устал,
ты
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alper Arundar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.