Yaşar - Şakası Yok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yaşar - Şakası Yok




Aşk bunları yazmaz
Любовь не пишет их
Ayrılık son yalan
Расставание последняя ложь
Seni bir daha görmezsem
Если я больше тебя не увижу
Dayanamam, inan
Я не могу этого вынести, поверь мне
Biliyorum, biliyorum
Я знаю, я знаю
Çaresi yok sevdiğim
Нет лекарств, которые я люблю
Sessizliğim senden kalan
Мое молчание осталось от тебя
Ağlıyorum sonuma
Я плачу в конце чтения
Gül desen gülemem
Роза узор не может смеяться
Söz desen veremem
Я не могу дать шаблон обещания
Ayrılık, şakası yok bunun
Расставание, это не шутка.
Artık yorgunum, biliyorsun
Теперь я устал, ты знаешь
Aldığım nefesim yokluğun
Мое дыхание-твое отсутствие
Verişi yok bunun, biliyorsun
Это не дает, ты знаешь
Ayrılık, şakası yok bunun
Расставание, это не шутка.
Artık yorgunum, biliyorsun
Теперь я устал, ты знаешь
Aldığım nefesim yokluğun
Мое дыхание-твое отсутствие
Verişi yok bunun, biliyorsun
Это не дает, ты знаешь
Aşk bunları yazmaz
Любовь не пишет их
Ayrılık son yalan
Расставание последняя ложь
Seni bir daha görmezsem
Если я больше тебя не увижу
Dayanamam, inan
Я не могу этого вынести, поверь мне
Biliyorum, biliyorum
Я знаю, я знаю
Çaresi yok sevgilim
Нет лекарств, дорогая
Sessizliğim senden kalan
Мое молчание осталось от тебя
Ağlıyorum sonuma
Я плачу в конце чтения
Gül desen gülemem
Роза узор не может смеяться
Söz desen veremem
Я не могу дать шаблон обещания
Ayrılık, şakası yok bunun
Расставание, это не шутка.
Artık yorgunum, biliyorsun
Теперь я устал, ты знаешь
Aldığım nefesim yokluğun
Мое дыхание-твое отсутствие
Verişi yok bunun, biliyorsun
Это не дает, ты знаешь
Ayrılık, şakası yok bunun
Расставание, это не шутка.
Artık yorgunum, biliyorsun
Теперь я устал, ты знаешь
Aldığım nefesim yokluğun
Мое дыхание-твое отсутствие
Verişi yok bunun, biliyorsun
Это не дает, ты знаешь
Ayrılık, şakası yok bunun
Расставание, это не шутка.
Artık yorgunum, biliyorsun
Теперь я устал, ты знаешь
Aldığım nefesim yokluğun
Мое дыхание-твое отсутствие
Verişi yok bunun, biliyorsun
Это не дает, ты знаешь
Ah, ayrılık, şakası yok bunun
О, расставание, это не шутка
Artık yorgunum, biliyorsun
Теперь я устал, ты знаешь
Aldığım nefesim yokluğun
Мое дыхание-твое отсутствие
Verişi yok bunun, biliyorsun
Это не дает, ты знаешь
Ayrılık, şakası yok bunun
Расставание, это не шутка.
Artık yorgunum, biliyorsun
Теперь я устал, ты знаешь





Writer(s): Alper Arundar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.