Ya Levis feat. Franglish - Pour moi (feat. Franglish) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ya Levis feat. Franglish - Pour moi (feat. Franglish)




Pour moi (feat. Franglish)
For Me (feat. Franglish)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ouh, ouh, ouh
Ooh, ooh, ooh
Devant ton corps tous ces hommes perdent les mots
In front of your body, all these men lose their words
Regarde-moi, j'suis celui qu'il te faut
Look at me, I'm the one you need
Fais pas semblant, ton regard en dit trop
Don't pretend, your eyes say too much
T'es faite pour moi, pour moi
You're made for me, for me
J'ai fait le tour, plus belle que toi, j'ai pas trouvé
I've been around, I haven't found anyone more beautiful than you
Je sais très bien qu'en tête à tête c'est l'fuego
I know very well that one-on-one it's fuego
Fais pas semblant, ton regard en dit trop
Don't pretend, your eyes say too much
T'es faite pour moi, pour moi
You're made for me, for me
Ça fait beaucoup, tu passes
It's a lot, you're passing through
Baby, t'as vraiment trop d'power
Baby, you really have too much power
Je veux tout de toi, t'es ma première dame
I want all of you, you're my first lady
J'te lâche plus maintenant que je t'ai trouvé
I won't let you go now that I've found you
J'veux te garder près de moi, rien n'y personne te touche
I want to keep you close to me, no one touches you
Je veux tout t'offrir sans même que tu réclames
I want to offer you everything without you even asking
J'demande ta main le prochain week-end devant ma famille
I'm asking for your hand next weekend in front of my family
Dis-moi babe, pour nous, jure-le-moi qu'on s'aimera toujours
Tell me babe, for us, swear to me that we will always love each other
J'ai lu dans ton regard que t'es celle qui apaisera mes démons
I read in your eyes that you're the one who will calm my demons
Mon cœur bat, dis-moi que t'es à moi
My heart is beating, tell me you're mine
Pour toi j'vais stopper la fast life
For you, I'll stop the fast life
T'offrir la plus belle des couronnes
Offer you the most beautiful crown
Ce que j't'ai promis, on va l'faire
What I promised you, we'll do it
Donne-moi le go pour qu'on démarre
Give me the go-ahead so we can start
Devant ton corps tous ces hommes perdent les mots
In front of your body, all these men lose their words
Regarde-moi, j'suis celui qu'il te faut
Look at me, I'm the one you need
Fais pas semblant, ton regard en dit trop
Don't pretend, your eyes say too much
T'es faite pour moi, pour moi
You're made for me, for me
J'ai fait le tour, plus belle que toi, j'ai pas trouvé
I've been around, I haven't found anyone more beautiful than you
Je sais très bien qu'en tête à tête c'est l'fuego
I know very well that one-on-one it's fuego
Fais pas semblant, ton regard en dit trop
Don't pretend, your eyes say too much
T'es faite pour moi, pour moi (let's get it)
You're made for me, for me (let's get it)
Laisse les autres sur le bas-côté (laisse)
Leave the others on the roadside (leave)
Ils hésitent, ils font rien, te parler j'vais oser (c'est moi)
They hesitate, they do nothing, I'll dare to talk to you (it's me)
Je sais que t'as besoin d'un vrai bonhomme, j'vais me présenter
I know you need a real man, I'm gonna introduce myself
Tu peux tout demander, faut pas t'gêner (let's go)
You can ask for anything, don't be shy (let's go)
Tout donner, baby j'vais tout donner
Give everything, baby I'll give everything
Quand j'regarde ta beauté, je n'peux pas refuser (no)
When I look at your beauty, I can't refuse (no)
Et si j'commence à t'aimer, faudra pas déconner (no)
And if I start to love you, don't mess around (no)
C'est la couleur d'la monnaie qui t'fera décoller
It's the color of the money that will make you take off
Fais tourner l'globe, dis-moi tu veux t'envoler (let's go)
Spin the globe, tell me where you want to fly (let's go)
Personne ici n'est capable de t'assumer (dommage)
Nobody here is able to handle you (too bad)
Sur toi, j'mets du dream, dream, bébé tu vas briller
On you, I put dream, dream, baby you're gonna shine
Allez on s'en va d'ici, j'ai plein d'choses à te montrer, let's go
Come on, let's get out of here, I have a lot of things to show you, let's go
Pour toi j'vais stopper la fast life
For you, I'll stop the fast life
T'offrir la plus belle des couronnes
Offer you the most beautiful crown
Ce que j't'ai promis, on va l'faire
What I promised you, we'll do it
Donne-moi le go pour qu'on démarre
Give me the go-ahead so we can start
Devant ton corps tous ces hommes perdent les mots
In front of your body, all these men lose their words
Regarde-moi, j'suis celui qu'il te faut
Look at me, I'm the one you need
Fais pas semblant, ton regard en dit trop
Don't pretend, your eyes say too much
T'es faite pour moi, pour moi
You're made for me, for me
J'ai fait le tour, plus belle que toi, j'ai pas trouvé
I've been around, I haven't found anyone more beautiful than you
Je sais très bien qu'en tête à tête c'est l'fuego
I know very well that one-on-one it's fuego
Fais pas semblant, ton regard en dit trop
Don't pretend, your eyes say too much
T'es faite pour moi, pour moi
You're made for me, for me





Writer(s): Dallas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.