Paroles et traduction Ya Levis feat. Franglish - Pour moi (feat. Franglish)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour moi (feat. Franglish)
For Me (feat. Franglish)
Ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh
Devant
ton
corps
tous
ces
hommes
perdent
les
mots
In
front
of
your
body,
all
these
men
lose
their
words
Regarde-moi,
j'suis
celui
qu'il
te
faut
Look
at
me,
I'm
the
one
you
need
Fais
pas
semblant,
ton
regard
en
dit
trop
Don't
pretend,
your
eyes
say
too
much
T'es
faite
pour
moi,
pour
moi
You're
made
for
me,
for
me
J'ai
fait
le
tour,
plus
belle
que
toi,
j'ai
pas
trouvé
I've
been
around,
I
haven't
found
anyone
more
beautiful
than
you
Je
sais
très
bien
qu'en
tête
à
tête
c'est
l'fuego
I
know
very
well
that
one-on-one
it's
fuego
Fais
pas
semblant,
ton
regard
en
dit
trop
Don't
pretend,
your
eyes
say
too
much
T'es
faite
pour
moi,
pour
moi
You're
made
for
me,
for
me
Ça
fait
beaucoup,
tu
passes
It's
a
lot,
you're
passing
through
Baby,
t'as
vraiment
trop
d'power
Baby,
you
really
have
too
much
power
Je
veux
tout
de
toi,
t'es
ma
première
dame
I
want
all
of
you,
you're
my
first
lady
J'te
lâche
plus
maintenant
que
je
t'ai
trouvé
I
won't
let
you
go
now
that
I've
found
you
J'veux
te
garder
près
de
moi,
rien
n'y
personne
te
touche
I
want
to
keep
you
close
to
me,
no
one
touches
you
Je
veux
tout
t'offrir
sans
même
que
tu
réclames
I
want
to
offer
you
everything
without
you
even
asking
J'demande
ta
main
le
prochain
week-end
devant
ma
famille
I'm
asking
for
your
hand
next
weekend
in
front
of
my
family
Dis-moi
babe,
pour
nous,
jure-le-moi
qu'on
s'aimera
toujours
Tell
me
babe,
for
us,
swear
to
me
that
we
will
always
love
each
other
J'ai
lu
dans
ton
regard
que
t'es
celle
qui
apaisera
mes
démons
I
read
in
your
eyes
that
you're
the
one
who
will
calm
my
demons
Mon
cœur
bat,
dis-moi
que
t'es
à
moi
My
heart
is
beating,
tell
me
you're
mine
Pour
toi
j'vais
stopper
la
fast
life
For
you,
I'll
stop
the
fast
life
T'offrir
la
plus
belle
des
couronnes
Offer
you
the
most
beautiful
crown
Ce
que
j't'ai
promis,
on
va
l'faire
What
I
promised
you,
we'll
do
it
Donne-moi
le
go
pour
qu'on
démarre
Give
me
the
go-ahead
so
we
can
start
Devant
ton
corps
tous
ces
hommes
perdent
les
mots
In
front
of
your
body,
all
these
men
lose
their
words
Regarde-moi,
j'suis
celui
qu'il
te
faut
Look
at
me,
I'm
the
one
you
need
Fais
pas
semblant,
ton
regard
en
dit
trop
Don't
pretend,
your
eyes
say
too
much
T'es
faite
pour
moi,
pour
moi
You're
made
for
me,
for
me
J'ai
fait
le
tour,
plus
belle
que
toi,
j'ai
pas
trouvé
I've
been
around,
I
haven't
found
anyone
more
beautiful
than
you
Je
sais
très
bien
qu'en
tête
à
tête
c'est
l'fuego
I
know
very
well
that
one-on-one
it's
fuego
Fais
pas
semblant,
ton
regard
en
dit
trop
Don't
pretend,
your
eyes
say
too
much
T'es
faite
pour
moi,
pour
moi
(let's
get
it)
You're
made
for
me,
for
me
(let's
get
it)
Laisse
les
autres
sur
le
bas-côté
(laisse)
Leave
the
others
on
the
roadside
(leave)
Ils
hésitent,
ils
font
rien,
te
parler
j'vais
oser
(c'est
moi)
They
hesitate,
they
do
nothing,
I'll
dare
to
talk
to
you
(it's
me)
Je
sais
que
t'as
besoin
d'un
vrai
bonhomme,
j'vais
me
présenter
I
know
you
need
a
real
man,
I'm
gonna
introduce
myself
Tu
peux
tout
demander,
faut
pas
t'gêner
(let's
go)
You
can
ask
for
anything,
don't
be
shy
(let's
go)
Tout
donner,
baby
j'vais
tout
donner
Give
everything,
baby
I'll
give
everything
Quand
j'regarde
ta
beauté,
je
n'peux
pas
refuser
(no)
When
I
look
at
your
beauty,
I
can't
refuse
(no)
Et
si
j'commence
à
t'aimer,
faudra
pas
déconner
(no)
And
if
I
start
to
love
you,
don't
mess
around
(no)
C'est
la
couleur
d'la
monnaie
qui
t'fera
décoller
It's
the
color
of
the
money
that
will
make
you
take
off
Fais
tourner
l'globe,
dis-moi
où
tu
veux
t'envoler
(let's
go)
Spin
the
globe,
tell
me
where
you
want
to
fly
(let's
go)
Personne
ici
n'est
capable
de
t'assumer
(dommage)
Nobody
here
is
able
to
handle
you
(too
bad)
Sur
toi,
j'mets
du
dream,
dream,
bébé
tu
vas
briller
On
you,
I
put
dream,
dream,
baby
you're
gonna
shine
Allez
on
s'en
va
d'ici,
j'ai
plein
d'choses
à
te
montrer,
let's
go
Come
on,
let's
get
out
of
here,
I
have
a
lot
of
things
to
show
you,
let's
go
Pour
toi
j'vais
stopper
la
fast
life
For
you,
I'll
stop
the
fast
life
T'offrir
la
plus
belle
des
couronnes
Offer
you
the
most
beautiful
crown
Ce
que
j't'ai
promis,
on
va
l'faire
What
I
promised
you,
we'll
do
it
Donne-moi
le
go
pour
qu'on
démarre
Give
me
the
go-ahead
so
we
can
start
Devant
ton
corps
tous
ces
hommes
perdent
les
mots
In
front
of
your
body,
all
these
men
lose
their
words
Regarde-moi,
j'suis
celui
qu'il
te
faut
Look
at
me,
I'm
the
one
you
need
Fais
pas
semblant,
ton
regard
en
dit
trop
Don't
pretend,
your
eyes
say
too
much
T'es
faite
pour
moi,
pour
moi
You're
made
for
me,
for
me
J'ai
fait
le
tour,
plus
belle
que
toi,
j'ai
pas
trouvé
I've
been
around,
I
haven't
found
anyone
more
beautiful
than
you
Je
sais
très
bien
qu'en
tête
à
tête
c'est
l'fuego
I
know
very
well
that
one-on-one
it's
fuego
Fais
pas
semblant,
ton
regard
en
dit
trop
Don't
pretend,
your
eyes
say
too
much
T'es
faite
pour
moi,
pour
moi
You're
made
for
me,
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dallas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.