Paroles et traduction Ya Levis - Jalouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour
et
jalousie
s'associent,
t'as
peur,
t'es
en
plein
doute
Любовь
и
ревность
идут
рука
об
руку,
ты
боишься,
ты
вся
в
сомнениях
Évitons
les
stories,
ma
life
c'est
avec
toi
Давай
избегать
историй,
моя
жизнь
— это
ты
Et
que
Dieu
m'en
soit
témoin,
je
n'ai
pas
menti
devant
ton
père
И
пусть
Бог
мне
будет
свидетелем,
я
не
лгал
твоему
отцу
Bébé
ne
pleure
pas
y
a
personne,
on
t'a
menti
c'est
pas
vrai
Детка,
не
плачь,
никого
нет,
тебе
солгали,
это
неправда
Mais
accroche
ton
cœur
si
t'es
avec
moi
Но
береги
свое
сердце,
если
ты
со
мной
Tu
t'attendais
à
quoi?
Чего
ты
ожидала?
Tuku,
tuku,
tuku
(ton
cœur
bat
tuku,
tuku,
tuku
bébé)
Туку,
туку,
туку
(твое
сердце
бьется
туку,
туку,
туку,
детка)
Quoi
qu'il
arrive
je
te
lâche
pas
Что
бы
ни
случилось,
я
тебя
не
отпущу
Ne
soit
pas
jalouse
(jalouse
na
nga
eh)
Не
ревнуй
(ревнуешь
меня,
эй)
J'ai
pris
ton
cœur,
j'veux
ton
bonheur
Я
забрал
твое
сердце,
я
хочу
твоего
счастья
Ne
soit
pas
jalouse
(jalouse
na
nga
eh)
Не
ревнуй
(ревнуешь
меня,
эй)
Mama
ya
bana
ne
soit
pas
jalouse
(jalouse
na
ngaï
eh)
Мама
моих
детей,
не
ревнуй
(ревнуешь
меня,
эй)
Quoi
qu'il
arrive
je
te
lâche
pas,
ne
soit
pas
jalouse
Что
бы
ни
случилось,
я
тебя
не
отпущу,
не
ревнуй
L'amour
fait
naître
la
jalousie
Любовь
рождает
ревность
Mais
la
jalousie
fait
mourir
l'amour
Но
ревность
убивает
любовь
À
chacun
de
mes
mouvements
tu
t'imagines
При
каждом
моем
движении
ты
представляешь
Que
je
peux
être
dans
les
bras
d'une
autre
ah-ah
Что
я
могу
быть
в
объятиях
другой,
а-а
Ko
bangala
lisusu
té
po
motéma
epona
kombo
na
yo
ma'a
ah
Больше
не
бойся,
потому
что
мое
сердце
произносит
твое
имя,
мама,
а
Tika
zua,
ngaï
na
yo
eza
ti
liwa
yeah-yeah
Оставь
сомнения,
я
твой
до
самой
смерти,
да-да
Ne
crains
rien
mon
amour,
pour
le
meilleur
et
le
pire
on
s'était
dit
Не
бойся
ничего,
моя
любовь,
мы
договаривались
быть
вместе
и
в
горе,
и
в
радости
Tuku,
tuku,
tuku
(ton
cœur
bat
tuku,
tuku,
tuku
bébé)
Туку,
туку,
туку
(твое
сердце
бьется
туку,
туку,
туку,
детка)
Quoi
qu'il
arrive
je
te
lâche
pas
Что
бы
ни
случилось,
я
тебя
не
отпущу
Ne
soit
pas
jalouse
(jalouse
na
nga
eh)
Не
ревнуй
(ревнуешь
меня,
эй)
J'ai
pris
ton
cœur,
j'veux
ton
bonheur
Я
забрал
твое
сердце,
я
хочу
твоего
счастья
Ne
soit
pas
jalouse
(jalouse
na
nga
eh)
Не
ревнуй
(ревнуешь
меня,
эй)
Mama
ya
bana
ne
soit
pas
jalouse
(jalouse
na
nga
eh)
Мама
моих
детей,
не
ревнуй
(ревнуешь
меня,
эй)
Quoi
qu'il
arrive
je
te
lâche
pas,
ne
soit
pas
jalouse
Что
бы
ни
случилось,
я
тебя
не
отпущу,
не
ревнуй
Tuku,
tuku,
tuku
(motéma
ekomi'o
beta)
Туку,
туку,
туку
(сердце
начинает
биться)
Tuku,
tuku,
tuku
(motéma
ekomi'o
beta)
Туку,
туку,
туку
(сердце
начинает
биться)
Tuku,
tuku,
tuku
(ah
motéma
ekomi'o
beta,
ah-ah-ah)
Туку,
туку,
туку
(а,
сердце
начинает
биться,
а-а-а)
Quoi
qu'il
arrive
je
te
lâche
pas
Что
бы
ни
случилось,
я
тебя
не
отпущу
Ne
soit
pas
jalouse
(jalouse
na
nga
eh)
Не
ревнуй
(ревнуешь
меня,
эй)
J'ai
pris
ton
cœur,
j'veux
ton
bonheur
Я
забрал
твое
сердце,
я
хочу
твоего
счастья
Ne
soit
pas
jalouse
(jalouse
na
nga
eh)
Не
ревнуй
(ревнуешь
меня,
эй)
Mama
ya
bana
ne
soit
pas
jalouse
(jalouse
na
ngaï
eh)
Мама
моих
детей,
не
ревнуй
(ревнуешь
меня,
эй)
Quoi
qu'il
arrive
je
te
lâche
pas,
ne
soit
pas
jalouse
Что
бы
ни
случилось,
я
тебя
не
отпущу,
не
ревнуй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Givenchy Landu Mpembele, Landry Ralph, Endy Ongouya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.