Paroles et traduction Ya Levis - Love
Bonsoir
(beauté,
mama)
Добрый
вечер
(красавица,
мамочка)
Trop
ravissante
pour
être
vraie
Слишком
очаровательна,
чтобы
быть
настоящей
Quand
j'te
regarde,
je
sais
que
l'amour
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
знаю,
что
любовь
Ne
se
trouve
pas
dans
le
pré
Не
водится
на
лугу
T'es
ma
fleur,
j'suis
ton
papillon
(papillon,
na
ya)
Ты
мой
цветок,
я
твой
мотылек
(мотылек,
точно)
Ton
âme
est
trop
belle,
ah
Твоя
душа
слишком
прекрасна,
ах
T'es
la
pilote,
j'suis
l'avion,
ah
Ты
пилот,
я
самолет,
ах
On
ne
s'est
pas
trompé,
ah
Мы
не
ошиблись,
ах
Tu
ne
m'inspires
que
trois
mots
Ты
вдохновляешь
меня
только
на
три
слова
"Amour,
amour,
amour"
"Любовь,
любовь,
любовь"
C'est
réel,
pas
un
rêve
Это
реально,
а
не
сон
T'es
à
moi,
à
moi,
à
moi
Ты
моя,
моя,
моя
Je
n'ai
que
ce
love
vrai
à
t'offrir
У
меня
есть
только
эта
настоящая
любовь,
чтобы
предложить
тебе
Et
personne
ne
peut
l'assombrir
И
никто
не
сможет
ее
омрачить
C'est
toi
et
moi,
désormais
Это
ты
и
я,
отныне
J't'aime
d'un
amour
trop
vrai
Я
люблю
тебя
слишком
настоящей
любовью
T'es
tout
ce
qui
me
manquait
Ты
- все,
чего
мне
не
хватало
Oui,
j'aime
tout
chez
toi,
tes
défauts,
tes
qualités
Да,
мне
нравится
все
в
тебе,
твои
недостатки,
твои
достоинства
Levons
nos
verres
de
champagne
Поднимем
наши
бокалы
с
шампанским
Oui,
c'est
vrai,
des
fois
c'est
cheum,
mais
notre
amour
a
résisté
Да,
это
правда,
иногда
бывает
плохо,
но
наша
любовь
выстояла
Regarde,
on
est
toujours
là
Смотри,
мы
все
еще
здесь
Sorry,
j'ai
la
plus
belle
des
femmes,
j'peux
pas
regarder
ailleurs
Прости,
у
меня
самая
красивая
женщина,
я
не
могу
смотреть
по
сторонам
Mais
il
y
a
une
chose
qu'il
faut
que
j't'avoue
Но
есть
кое-что,
что
я
должен
тебе
признаться
Ferme
les
yeux,
ne
m'en
veux
pas
Закрой
глаза,
не
сердись
на
меня
Cette
chose
c'est,
là
tu
me
donnes
chaud
Это
то,
что
сейчас
ты
меня
заводишь
J'aimerais
te
le
montrer,
alors
suis-moi
lady
Я
хотел
бы
показать
тебе
это,
так
что
следуй
за
мной,
леди
Je
n'ai
que
ce
love
vrai
à
t'offrir
У
меня
есть
только
эта
настоящая
любовь,
чтобы
предложить
тебе
Et
personne
ne
peut
l'assombrir
И
никто
не
сможет
ее
омрачить
C'est
toi
et
moi,
désormais
Это
ты
и
я,
отныне
J't'aime
d'un
amour
trop
vrai
Я
люблю
тебя
слишком
настоящей
любовью
T'es
tout
ce
qui
me
manquait
Ты
- все,
чего
мне
не
хватало
Je
n'ai
que
ce
love
vrai
à
t'offrir
У
меня
есть
только
эта
настоящая
любовь,
чтобы
предложить
тебе
Et
personne
ne
peut
l'assombrir
И
никто
не
сможет
ее
омрачить
C'est
toi
et
moi,
désormais
Это
ты
и
я,
отныне
J't'aime
d'un
amour
trop
vrai
Я
люблю
тебя
слишком
настоящей
любовью
T'es
tout
ce
qui
me
manquait
Ты
- все,
чего
мне
не
хватало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Bgrz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.