Ya Levis - Ne doute pas - traduction des paroles en allemand

Ne doute pas - Ya Levistraduction en allemand




Ne doute pas
Zweifle nicht
Nga mwana pé, mwana
Ich auch als Kind, auch als Kind
Matondo, ah-ah
Matondo, ah-ah
Je sais qu'tu veux entendre "je t'aime" hm-hm
Ich weiß, du willst hören "Ich liebe dich" hm-hm
Et je voudrais te le dire à chaque instant, ouais
Und ich würde es dir gerne jeden Moment sagen, ja
Mais j'ai les lèvres soudées
Aber meine Lippen sind versiegelt
Mes cordes vocales nouées, oh-oh
Meine Stimmbänder sind verknotet, oh-oh
J'ai les mots qui restent prisonniers
Die Worte bleiben gefangen
De mon cœur brûlant mama lifanto
In meinem brennenden Herzen, Mama Lifanto
Tu m'apportes la chaleur et la sérénité
Du bringst mir die Wärme und die Gelassenheit
Que j'ai toujours cherchées
Die ich immer gesucht habe
Désolé si je te fais douter
Entschuldige, wenn ich dich zweifeln lasse
Wâná makambo ya love
Das sind Liebessachen
Oh, ne doute pas (ah-ah)
Oh, zweifle nicht (ah-ah)
Nako bela
Ich werde krank
Oh-oh, ne doute pas
Oh-oh, zweifle nicht
Nako ya ko bela
Ich werde krank werden
Oh, ne doute pas
Oh, zweifle nicht
Nako bela
Ich werde krank
Oh-oh, ne doute pas
Oh-oh, zweifle nicht
Niokola, tika ko mi niokola
Quäle mich, hör auf, mich zu quälen
Mama, niokola
Mama, quäle mich
Mon cœur est rempli de sentiment fort mama
Mein Herz ist voller starker Gefühle, Mama
Je voudrais te montrer mon amour chaque jour
Ich möchte dir meine Liebe jeden Tag zeigen
Mes gestes ne semblent pas suffire, anh anh
Meine Gesten scheinen nicht zu genügen, anh anh
Je suis désolé, si je te fais douter
Es tut mir leid, wenn ich dich zweifeln lasse
(Si tu te demandes si je t'aime autant que tu m'aimes) oh-oh-oh
(Wenn du dich fragst, ob ich dich so sehr liebe, wie du mich) oh-oh-oh
Mais crois-moi que je suis fou de toi mama
Aber glaub mir, dass ich verrückt nach dir bin, Mama
Motéma epona yo kala, en silence je t'aime
Mein Herz hat dich schon lange gewählt, im Stillen liebe ich dich
En secret je peux dead, je partirais pas, t'es mon essentiel
Im Geheimen kann ich sterben, ich würde nicht gehen, du bist mein Ein und Alles
Wâná makambu ya love
Das sind Liebessachen
Oh, ne doute pas
Oh, zweifle nicht
Nako bela
Ich werde krank
Oh-oh, ne doute pas
Oh-oh, zweifle nicht
Nako ya ko bela
Ich werde krank werden
Ne doute pas
Zweifle nicht
Nako bela
Ich werde krank
Oh-oh, ne doute pas
Oh-oh, zweifle nicht
(Niokola) tika ko mi niokola (tika ko mi niokola)
(Quäle mich) hör auf, mich zu quälen (hör auf, mich zu quälen)
Niokola, bébé, niokola
Quäle mich, Baby, quäle mich
Motema
Herz
Fongola motéma
Öffne dein Herz
Fongolaka motéma, oh
Öffne dein Herz, oh
Bolingo pasi eh
Liebe tut weh, eh





Writer(s): Aznvr, Chris Hamiwest, Isaac Dalwear


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.