Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne doute pas
Zweifle nicht
Nga
mwana
pé,
mwana
pé
Ich
auch
als
Kind,
auch
als
Kind
Matondo,
ah-ah
Matondo,
ah-ah
Je
sais
qu'tu
veux
entendre
"je
t'aime"
hm-hm
Ich
weiß,
du
willst
hören
"Ich
liebe
dich"
hm-hm
Et
je
voudrais
te
le
dire
à
chaque
instant,
ouais
Und
ich
würde
es
dir
gerne
jeden
Moment
sagen,
ja
Mais
j'ai
les
lèvres
soudées
Aber
meine
Lippen
sind
versiegelt
Mes
cordes
vocales
nouées,
oh-oh
Meine
Stimmbänder
sind
verknotet,
oh-oh
J'ai
les
mots
qui
restent
prisonniers
Die
Worte
bleiben
gefangen
De
mon
cœur
brûlant
mama
lifanto
In
meinem
brennenden
Herzen,
Mama
Lifanto
Tu
m'apportes
la
chaleur
et
la
sérénité
Du
bringst
mir
die
Wärme
und
die
Gelassenheit
Que
j'ai
toujours
cherchées
Die
ich
immer
gesucht
habe
Désolé
si
je
te
fais
douter
Entschuldige,
wenn
ich
dich
zweifeln
lasse
Wâná
makambo
ya
love
Das
sind
Liebessachen
Oh,
ne
doute
pas
(ah-ah)
Oh,
zweifle
nicht
(ah-ah)
Nako
bela
Ich
werde
krank
Oh-oh,
ne
doute
pas
Oh-oh,
zweifle
nicht
Nako
ya
ko
bela
Ich
werde
krank
werden
Oh,
ne
doute
pas
Oh,
zweifle
nicht
Nako
bela
Ich
werde
krank
Oh-oh,
ne
doute
pas
Oh-oh,
zweifle
nicht
Niokola,
tika
ko
mi
niokola
Quäle
mich,
hör
auf,
mich
zu
quälen
Mama,
niokola
Mama,
quäle
mich
Mon
cœur
est
rempli
de
sentiment
fort
mama
Mein
Herz
ist
voller
starker
Gefühle,
Mama
Je
voudrais
te
montrer
mon
amour
chaque
jour
Ich
möchte
dir
meine
Liebe
jeden
Tag
zeigen
Mes
gestes
ne
semblent
pas
suffire,
anh
anh
Meine
Gesten
scheinen
nicht
zu
genügen,
anh
anh
Je
suis
désolé,
si
je
te
fais
douter
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
zweifeln
lasse
(Si
tu
te
demandes
si
je
t'aime
autant
que
tu
m'aimes)
oh-oh-oh
(Wenn
du
dich
fragst,
ob
ich
dich
so
sehr
liebe,
wie
du
mich)
oh-oh-oh
Mais
crois-moi
que
je
suis
fou
de
toi
mama
Aber
glaub
mir,
dass
ich
verrückt
nach
dir
bin,
Mama
Motéma
epona
yo
kala,
en
silence
je
t'aime
Mein
Herz
hat
dich
schon
lange
gewählt,
im
Stillen
liebe
ich
dich
En
secret
je
peux
dead,
je
partirais
pas,
t'es
mon
essentiel
Im
Geheimen
kann
ich
sterben,
ich
würde
nicht
gehen,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Wâná
makambu
ya
love
Das
sind
Liebessachen
Oh,
ne
doute
pas
Oh,
zweifle
nicht
Nako
bela
Ich
werde
krank
Oh-oh,
ne
doute
pas
Oh-oh,
zweifle
nicht
Nako
ya
ko
bela
Ich
werde
krank
werden
Ne
doute
pas
Zweifle
nicht
Nako
bela
Ich
werde
krank
Oh-oh,
ne
doute
pas
Oh-oh,
zweifle
nicht
(Niokola)
tika
ko
mi
niokola
(tika
ko
mi
niokola)
(Quäle
mich)
hör
auf,
mich
zu
quälen
(hör
auf,
mich
zu
quälen)
Niokola,
bébé,
niokola
Quäle
mich,
Baby,
quäle
mich
Fongola
motéma
Öffne
dein
Herz
Fongolaka
motéma,
oh
Öffne
dein
Herz,
oh
Bolingo
pasi
eh
Liebe
tut
weh,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aznvr, Chris Hamiwest, Isaac Dalwear
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.