Paroles et traduction Ya Levis - Pardonne moi
Te
faire
subir
tout
ça,
eh-ah
bébé
Заставить
тебя
пройти
через
все
это,
э-а,
малышка
Je
sais
que
ça
fait
mal,
eh-ah
bébé
Я
знаю,
что
это
больно,
э-а,
малышка
Prends
soin
de
notre
enfant,
eh-ah
bébé
Позаботься
о
нашем
ребенке,
э-а,
малышка
J't'avais
promis,
chérie,
de
faire
de
toi
une
reine
Я
обещал
тебе,
дорогая,
сделать
тебя
королевой
Mais
aujourd'hui
la
mort
nous
sépare
Но
сегодня
смерть
разлучает
нас
J'te
vois
du
ciel
Я
вижу
тебя
с
небес
Une
dernière
fois,
te
dire
"je
t'aime
encore"
В
последний
раз
сказать
тебе
"я
все
еще
люблю
тебя"
Pour
gommer
ta
peine
Чтобы
унять
твою
боль
Je
t'ai
laissé
sans
un
mot,
sans
te
dire
"au
revoir"
Я
оставил
тебя
без
слов,
не
попрощавшись
Baby,
une
dernière
fois
Малышка,
в
последний
раз
Pardonne-moi,
pardonne-moi
(ooh
baby)
Прости
меня,
прости
меня
(о,
малышка)
(J't'avais
promis)
(Я
обещал
тебе)
Pense
à
moi,
pense
à
moi
(oh-oh-oh)
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне
(о-о-о)
Pardonne-moi,
eh-ah
bébé
Прости
меня,
э-а,
малышка
D'te
faire
subir
tout
ça,
eh-ah
bébé
За
то,
что
заставил
тебя
пройти
через
все
это,
э-а,
малышка
Je
sais
que
ça
fait
mal,
eh-ah
bébé
Я
знаю,
что
это
больно,
э-а,
малышка
Prends
soin
de
notre
enfant,
eh-ah
bébé
Позаботься
о
нашем
ребенке,
э-а,
малышка
Pardonne-moi,
eh-ah
bébé
Прости
меня,
э-а,
малышка
D'te
faire
subir
tout
ça,
eh-ah
bébé
За
то,
что
заставил
тебя
пройти
через
все
это,
э-а,
малышка
Je
sais
que
ça
fait
mal,
eh-ah
bébé
Я
знаю,
что
это
больно,
э-а,
малышка
Prends
soin
de
notre
enfant,
eh-ah
bébé
Позаботься
о
нашем
ребенке,
э-а,
малышка
J't'avais
promis
ma
super
woman
Я
обещал
тебе,
моя
супервумен,
D'être
un
homme
toujours
là
pour
vous
Быть
мужчиной,
всегда
рядом
с
вами
Pour
elle,
d'être
un
père
Для
нее,
быть
отцом
Vos
cœurs
saigne,
tout
est
fini
Ваши
сердца
кровоточат,
все
кончено
D'ici
j'l'entends
m'appeler
"Papa"
Отсюда
я
слышу,
как
она
зовет
меня
"Папа"
Arraché
à
vous,
vos
pluies
sont
mes
pleurs
Оторванный
от
вас,
ваши
слезы
- мои
слезы
Une
dernière
fois
В
последний
раз
Pardonne-moi,
pardonne-moi
(ooh
bébé)
Прости
меня,
прости
меня
(о,
малышка)
(J't'avais
promis)
(Я
обещал
тебе)
Pense
à
moi,
pense
à
moi
ah-ah-ah
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
а-а-а
Pardonne-moi,
eh-ah
bébé
Прости
меня,
э-а,
малышка
D'te
faire
subir
tout
ça,
eh-ah
bébé
За
то,
что
заставил
тебя
пройти
через
все
это,
э-а,
малышка
Je
sais
que
ça
fait
mal,
eh-ah
bébé
Я
знаю,
что
это
больно,
э-а,
малышка
Prends
soin
de
notre
enfant,
eh-ah
bébé
Позаботься
о
нашем
ребенке,
э-а,
малышка
Pardonne-moi,
eh-ah
bébé
Прости
меня,
э-а,
малышка
D'te
faire
subir
tout
ça,
eh-ah
bébé
За
то,
что
заставил
тебя
пройти
через
все
это,
э-а,
малышка
Je
sais
que
ça
fait
mal,
eh-ah
bébé
Я
знаю,
что
это
больно,
э-а,
малышка
Prends
soin
de
notre
enfant,
eh-ah
bébé,
eh-eh
Позаботься
о
нашем
ребенке,
э-а,
малышка,
э-э
(Oui
mais
tu
es
la
femme
de
ma
vie
pour
moi)
(Да,
но
ты
женщина
моей
жизни
для
меня)
(Tu
révèles
mes
failles,
tant
pis
pour
moi)
(Ты
раскрываешь
мои
слабости,
тем
хуже
для
меня)
(Piège
de
brume,
d'homme
pâle,
de
la
vie
pour
moi)
(Ловушка
тумана,
бледного
человека,
жизни
для
меня)
(You
were
the
love,
le
seul
de
la
vie
pour
moi,
eh-eh)
(Ты
была
любовью,
единственной
в
жизни
для
меня,
э-э)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.