Ya Levis - Recul - traduction des paroles en anglais

Recul - Ya Levistraduction en anglais




Recul
Retreat
Ouais allô Levis, ouais c'est Nadine
Yeah hello Levis, yeah it's Nadine
Franchement, je commence à vraiment m'inquiéter parce que
Honestly, I'm starting to get really worried because
Ça fait des mois et tout, t'es plus sur les réseaux, on t'entend même plus et tout
It's been months and everything, you're not on social media anymore, we don't even hear from you anymore
Franchement, je commence à vraiment m'inquiéter et tout, c'est pas normal
Honestly, I'm starting to get really worried and everything, it's not normal
Essaye de donner des nouvelles s'il te plaît
Try to give some news please
Essaye de me recontacter, essaye de m'rappeler, j'sais pas moi
Try to contact me again, try to call me back, I don't know
Fais quelque chose parce que là, ça vas pas du tout
Do something because right now, it's not okay
On t'entend même plus et c'est grave, c'est chaud
We don't even hear from you anymore and it's serious, it's bad
C'est chaud, c'est chaud, vas-y tchao
It's bad, it's bad, bye
J'suis parti sans l'dire (oui bébé) j'avais besoin de prendre le temps (ok bébé)
I left without saying goodbye (yes baby) I needed to take some time (okay baby)
Juste faire le point (oui bébé) juste un moment (oui bébé)
Just to take stock (yes baby) just a moment (yes baby)
J'suis parti sans l'dire (oui bébé) j'avais besoin de prendre le temps (ok bébé)
I left without saying goodbye (yes baby) I needed to take some time (okay baby)
Tout seul et loin juste un moment
Alone and far away just for a while
Parfois le recul est vital, passer de ce côté de la vitre
Sometimes distance is vital, to step back from this side of the glass
Incognito dans la ville, sans obsession maladive
Incognito in the city, without obsessive compulsion
D'ici j'vois tout comme Mona Lisa
From here I see everything like Mona Lisa
Je ne fuis pas, j'ai juste peur de tout détruire
I'm not running away, I'm just afraid of destroying everything
(Ok, bébé) hmm-mm
(Okay, baby) hmm-mm
Encore une nuit sans dormir
Another sleepless night
Tiraillé par mes choix
Torn by my choices
J'ai refermé des portes, j'reviens pas sur mes pas
I've closed doors, I'm not going back
Et tant pis si ça me torture
And too bad if it tortures me
Si mon silence fait mal, je suis partie sans l'dire
If my silence hurts, I left without saying goodbye
Si mon cœur bat, j'suis en vie (en vie, en vie)
If my heart beats, I'm alive (alive, alive)
Maman awa pe y'ozali té, soucis elati nga
Mom, you are not here, worries consume me
Maman otiki nga, au revoir
Mom, you left me, goodbye
Maman awa pe y'ozali té, soucis elati nga
Mom, you are not here, worries consume me
Maman otiki nga, au revoir
Mom, you left me, goodbye
Ah Nzambe, ah Nzambe, maman tika nazala
Oh God, oh God, mom let me be
Nazali kaka mwana n'o maman, ah-ah
I'm just your child mom, ah-ah
Tala na mosika na moni té, yaka na nkambo na nga
Looking from afar, I can't see, come closer to me
Balingi ba kanga ba nzela na nga, jaloux
They want to block my paths, jealous
Bango nyonso bakenda-kenda, tii na baninga na nga
They all left, even my friends





Writer(s): Nacem Ali Sultan, Givenchy Landu Mpembele, Landry Ralph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.