Ya Levis - Vala Matondo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ya Levis - Vala Matondo




Vala Matondo
Vala Matondo (Safe Journey)
Oh, nan, ah
Oh, nan, ah
Ouh mama
Ouh mama
Plus le temps passe
As time goes by
Et je me rencontre que ce n'est pas un cauchemar
And I realize this is not a nightmare
Ton beau sourire, vais-je le revoir maman ah-ah
Your beautiful smile, where will I see it again, Mama, ah-ah
L'avais-je été avec toi maman, tu n'as pas tenu ta promesse
If only I'd been with you, Mama, you didn't keep your promise
Je t'avais retrouvé endormi, tu étais si belle
I found you asleep, you were so beautiful
Ton parfum partout que je sois, ah
Your perfume everywhere I go, ah
Je sais que t'es maman, ah
I know you're there, Mama, ah
Ata maloba ya suka ah tikela nga mama ah
Even your last words, ah, you left them for me, Mama, ah
J'ai brillé, toutes les fois j'ai tenu ta main
I shone, every time I held your hand
En fait c'était toi ma lumière
In fact, you were my light
La seule épaule qu'il me fallait dans se monde brute
The only shoulder I needed in this cruel world
Mama kende malamu, pema malamu
Mama, go well, rest well
Ah mama ah pema malamu
Ah Mama ah, rest well
T'honorer à travers j'ai m'y m'erais à ça je te le promets
To honor you through my life, I will dedicate myself to this, I promise you
J'ai supplié le ciel de te ressusciter, de me prendre à ta place, ah
I begged heaven to resurrect you, to take me in your place, ah
J'ai promis de faire porter mon nom à ma fille maman, a-a-a-ah
I promised to give my daughter your name, Mama, a-a-a-ah
Même pas eu le temps de te dire à quel point, je te love maman
I didn't even have time to tell you how much I love you, Mama
Camouflé mes émotions auprès de mes amis (Vala Matondo)
Hiding my emotions from my friends (Vala Matondo)
Avoir dans la conscience que maman t'es parti
Knowing in my heart that you're gone, Mama
Voir ton reflet à travers la petite serre de glace
Seeing your reflection through the small glass pane
Même pas eu le temps de te dire à quel point (na lingi yo mingi)
Didn't even have time to tell you how much (I love you so much)
J'ai brillé, toutes les fois j'ai tenu ta main
I shone, every time I held your hand
En fait c'était toi ma lumière
In fact, you were my light
La seule épaule qu'il me fallait dans se monde brute
The only shoulder I needed in this cruel world
Mama kende malamu, pema malamu
Mama, go well, rest well
Ah mama ah, pema malamu
Ah Mama ah, rest well
Ta petite fille s'appellera Lovely Valentine Matondo
Your granddaughter will be called Lovely Valentine Matondo
Elle saura absolument tout sur sa grand-mère
She will know absolutely everything about her grandmother
De la femme forte et battante que tu étais
About the strong and fighting woman you were
(Ça me fait beaucoup de plaisir mon fils)
(That makes me very happy, my son)
(J'ai beaucoup de prix, moi-même je l'ai montré à tout le monde à l'église)
(I have many prizes, I showed them to everyone at church)
(Donc je t'attends à la maison)
(So I'm waiting for you at home)
J'ai brillé, toutes les fois j'ai tenu ta main
I shone, every time I held your hand
En fait c'était toi ma lumière
In fact, you were my light
La seule épaule qu'il me fallait dans se monde brute
The only shoulder I needed in this cruel world
Mama kende mama, pema malamu
Mama, go well, rest well
Ah mama ah, pema malamu
Ah Mama ah, rest well






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.