Paroles et traduction YaBalka - Fekete Szív
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csak
egy
kurva
vagy
akinek
szíve
fekete
You're
just
a
whore
with
a
black
heart
Nem
érzel
nem
igaz
amit
mondasz
a
fele
se,
fele
se
You
don't
feel
a
thing,
not
even
half
of
what
you
say,
not
even
half
Azt
hiszed
mese
ülök
a
trónon
te
megölelsz
You
think
it's
a
fairy
tale,
me
sitting
on
the
throne
and
you
embracing
me
Azt
hiszed
ha
mosolyogsz
rám
akkor
én
elhiszem,
elhiszem
You
think
if
you
smile
at
me,
I'll
believe
you,
I'll
believe
you
Csak
egy
kurva
vagy
akinek
szíve
fekete
You're
just
a
whore
with
a
black
heart
Nem
érzel
nem
igaz
amit
mondasz
a
fele
se,
fele
se
You
don't
feel
a
thing,
not
even
half
of
what
you
say,
not
even
half
Azt
hiszed
mese
ülök
a
trónon
te
megölelsz
You
think
it's
a
fairy
tale,
me
sitting
on
the
throne
and
you
embracing
me
Azt
hiszed
ha
mosolyogsz
rám
akkor
én
elhiszem,
elhiszem
You
think
if
you
smile
at
me,
I'll
believe
you,
I'll
believe
you
Remeg
a
kezem
de
nem
engedem
el
a
telefont
My
hands
are
shaking,
but
I
won't
let
go
of
the
phone
Próbálok
nem
gondolni
rá
szememet
lehunyom
I
try
not
to
think
about
it,
I
close
my
eyes
Az
arcom
lemosom
I
wash
my
face
A
cashem
elfogyott
kifosztott
a
sok
hoe
I'm
running
out
of
cash,
all
the
hoes
robbed
me
Még
maradt
pár
Euro
I
have
a
few
Euros
left
Nem
hagyom,
hogy
többet
lopjál
I
won't
let
you
steal
anymore
Hogy
a
szemembe
még
hazudjál
To
continue
lying
to
my
face
Ki-kinyílik
az
ajtó
de
tudod
én
mindig
bemegyek
The
door
opens,
but
you
know
I
always
come
in
A
Balka
még
menetel
ne
kezd
megint
ne
feleselj
The
Balka
is
still
marching,
don't
start
again,
don't
argue
Felmegyek
az
emeletre
gyere
velem
nagylány
I'm
going
upstairs,
come
with
me,
big
girl
Mielőtt
az
ajtón
belépsz
adom
a
lámpást,
kívánj
Before
you
walk
through
the
door,
I'll
give
you
the
lantern,
make
a
wish
(Kívánj
valami
szépet)
(Make
a
beautiful
wish)
(Miért
adtál
nekem
mérget?)
(Why
did
you
give
me
poison?)
(Mérget,
mérget,
mérget,
mérget)
(Poison,
poison,
poison,
poison)
(Te
nekem
mérget)
(You
gave
me
poison)
(Kívánj
valami
szépet)
(Make
a
beautiful
wish)
(Miért
adtál
nekem
mérget?)
(Why
did
you
give
me
poison?)
(Mérget,
mérget,
mérget,
mérget)
(Poison,
poison,
poison,
poison)
(Miért
adtál
nekem
mérget?)
(Why
did
you
give
me
poison?)
Csak
egy
kurva
vagy
akinek
szíve
fekete
You're
just
a
whore
with
a
black
heart
Nem
érzel
nem
igaz
amit
mondasz
a
fele
se,
fele
se
You
don't
feel
a
thing,
not
even
half
of
what
you
say,
not
even
half
Azt
hiszed
mese
ülök
a
trónon
te
megölelsz
You
think
it's
a
fairy
tale,
me
sitting
on
the
throne
and
you
embracing
me
Azt
hiszed
ha
mosolyogsz
rám
akkor
én
elhiszem,
elhiszem
You
think
if
you
smile
at
me,
I'll
believe
you,
I'll
believe
you
Csak
egy
kurva
vagy
akinek
szíve
fekete
You're
just
a
whore
with
a
black
heart
Nem
érzel
nem
igaz
amit
mondasz
a
fele
se,
fele
se
You
don't
feel
a
thing,
not
even
half
of
what
you
say,
not
even
half
Azt
hiszed
mese
ülök
a
trónon
te
megölelsz
You
think
it's
a
fairy
tale,
me
sitting
on
the
throne
and
you
embracing
me
Azt
hiszed
ha
mosolyogsz
rám
akkor
én
elhiszem,
elhiszem
You
think
if
you
smile
at
me,
I'll
believe
you,
I'll
believe
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balazs Herner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.