Paroles et traduction YaBalka - Fénypont (outro)
Balka,
gyere
be
Балка,
входи
Bejött
a
fénypont
Кульминационный
момент
наступил
в
Én
vagyok
a
világ
közepén
Я
нахожусь
в
центре
мира
Nem
vagyok
még
most
Я
еще
не
De
nem
sokáig,
nincs
rá
remény
Но
ненадолго,
на
это
нет
никакой
надежды
Nem
vagyok
még
most
Я
еще
не
Telihold
van,
de
nem,
még
nem
változtam
át
Сейчас
полнолуние,
но
нет,
я
еще
не
превратился
A
testem
ugyanolyan
véres,
mégis
senki
se
lát
Мое
тело
такое
же
окровавленное,
но
никто
меня
не
видит
Rendet
tennék
a
fejemben,
de
nem
lehet
mindent,
mert
Я
бы
привел
свои
мысли
в
порядок,
но
у
меня
не
может
быть
всего,
потому
что
Épp
mást
okolok,
mindenki
mást,
aki
nem
szeretett
Я
виню
кого-то
другого,
всех
остальных,
кто
не
любил
меня
Tudom,
hogy
fáj,
füstöl,
de
szállj
Я
знаю,
это
больно,
это
дымит,
но
отвали
Nyakadba
ugrik
minden
madár
Каждая
птица
прыгнет
тебе
на
шею
Elsüllyesztem,
nem
tudod,
hol
a
határ
Я
потоплю
его,
ты
не
знаешь
предела
Koszos
földön
kapiskálsz
Ты
на
грязной
земле
Rombolja
a
várat,
amit
együtt
építettünk
Разрушить
замок,
который
мы
построили
вместе
A
kastélyomban
már
nem
él
senki
В
моем
замке
больше
никто
не
живет
Mindent
elvesztettünk
Мы
потеряли
все
Bejött
a
fénypont
Кульминационный
момент
наступил
в
Én
vagyok
a
világ
közepén
Я
нахожусь
в
центре
мира
Nem
vagyok
még
most
Я
еще
не
De
nem
sokáig,
nincs
rá
remény
Но
ненадолго,
на
это
нет
никакой
надежды
Nem
vagyok
még
most
Я
еще
не
Úszok
a
felhőkben
Я
плаваю
в
облаках
Látom
mindig,
hogy
mit
csinálsz
Я
всегда
вижу,
что
ты
делаешь
Darabokra
szedett
szívem
szilánkjaival
С
осколками
моего
сердца,
разорванного
на
куски
Játszottál,
sírom
körül
kártyáztál
Ты
играл,
ты
играл
в
карты
у
моей
могилы
UNO-d
lett
és
mosolyogtál
Ты
стал
УНО
и
улыбнулся
A
szívedbe
örökre
bezártál
Заперт
в
твоем
сердце
навсегда
Bejött
a
fénypont
Кульминационный
момент
наступил
в
Én
vagyok
a
világ
közepén
Я
нахожусь
в
центре
мира
Nem
vagyok
még
most
Я
еще
не
De
nem
sokáig,
nincs
rá
remény
Но
ненадолго,
на
это
нет
никакой
надежды
Nem
vagyok
még
most
Я
еще
не
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balazs Herner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.