Paroles et traduction YaBalka - Mashup
Balka,
gyere
be
Балка,
заходи
You're
not
my
dad
Ты
мне
не
отец
Poszti,
that
one
Пости,
вот
это
Féljetek
csak
tőlem
mert
tudjátok
kivel
álltok
szemben
Бойтесь
меня,
ведь
вы
знаете,
с
кем
связались
Nem
merd
megkérdezni
a
nevem
Не
смеешь
спросить
мое
имя
Ha
kimegyek
bújkáltok
Когда
я
выхожу,
вы
прячетесь
Azt
hiszitek
az
eszemen
túljártok
Думаете,
что
можете
меня
перехитрить
Ha
kérdezek
valamit
csak
tátog
Когда
я
спрашиваю,
вы
только
хлопаете
ртом
Nem
mersz
megkérni,
nem
vagy
bátor
Не
смеешь
просить,
ты
не
храбрец
A
bádogember
áll
ott
a
portól
baszdmeg
nem
látszódott
Железный
человек
стоит
там,
блин,
из-за
пыли
его
не
видно
A-a
portól
baszdmeg
nem
látszódott
(huh,
huh)
И-из-за
пыли,
блин,
его
не
видно
(Ха,
ха)
Azt
hiszitek
az
eszemen
túl
jártok
Думаете,
что
можете
меня
перехитрить
Ha
kérdezek
valamit
csak
tátog
Когда
я
спрашиваю,
вы
только
хлопаете
ртом
Nem
mersz
megkérni,
nem
vagy
bátor
Не
смеешь
просить,
ты
не
храбрец
A
bádogember
áll
ott
a
portól
baszdmeg
nem
látszódott
Железный
человек
стоит
там,
блин,
из-за
пыли
его
не
видно
Egész
nap
a
sötétben
ülnék
Я
бы
сидел
весь
день
в
темноте
Csak
néznék
ki
magam
elé
Просто
смотрел
бы
перед
собой
Várnám
a
hangokat
mikor
jönnek
újra
felém
Ждал
бы
звуков,
когда
они
снова
дойдут
до
меня
Kiráz
a
hideg
ha
a
nap
felkel
Холод
пробирает,
когда
встает
солнце
Tudom
elindul
egy
új
nap
Я
знаю,
начнется
новый
день
Elmegy
egy
újabb
seb
Заживет
еще
одна
рана
Egy
újabb
terv
Появится
новый
план
De
a
sötétben
elvesz
Но
в
темноте
он
теряется
Többször
is
hátranézek
hátha
van
mögöttem
valaki
Я
все
время
оглядываюсь,
не
идет
ли
кто-нибудь
за
мной
De
aztán
rájövök,
hogy
csak
a
hang
súgott
valamit
Но
потом
понимаю,
что
это
просто
голос
что-то
шепнул
Hátam
mögött
szaladt
el
Он
пробежал
у
меня
за
спиной
Várj
csak
hátranézek
Подожди,
я
оглянусь
Nem
láttam
semmit
se
én
Я
ничего
не
видел
Ez
lehet
egy
szellem
Может,
это
призрак
Álmomban
a
parton
megyünk
együtt
kézen
fogva
Во
сне
мы
идем
вместе
по
берегу,
держась
за
руки
A
szívemet
szemeddel
már
elloptad
Твоими
глазами
ты
уже
украл
мое
сердце
Illatodat
már
nem
érzem
de
én
azt
el
nem
felejtem
Я
больше
не
чувствую
твой
запах,
но
я
никогда
его
не
забуду
Hiába
mentél
el
a
szívemben
örökre
itt
élsz
bent
Даже
если
ты
ушел,
ты
будешь
жить
в
моем
сердце
вечно
Ti
csak
faltok
és
nevettek
a
vicceimet
lopjátok
Вы
только
жрете,
смеетесь
над
моими
шутками
и
воруете
их
Haloznátok
miközben
a
faszomat
szopjátok
Вы
бы
восхваляли
меня,
пока
сосёте
мой
член
Kell
a
tér
kell
a
feladat,
de
hol
a
pénz?
Нужно
пространство,
нужна
задача,
но
где
деньги?
Ha
rajtam
múlna
szopnátok
egésznap
egy
ezresért
Будь
моя
воля,
вы
бы
сосали
целый
день
за
тысячу
Kell
a
pénz,
kell
a
della,
kell
a
deák
Нужны
деньги,
нужна
добыча,
нужен
поп
Mondd
meg
kislány
mit
csinálsz?
Скажи
мне,
малышка,
что
ты
делаешь?
Szar
ajánlatot
kínálsz
Ты
предлагаешь
мне
дерьмо
Most
meg
mondd
meg
mi
a
faszomért
rinyálsz?
А
теперь
скажи
мне,
какого
хрена
ты
ноешь?
Kevés
mate,
kevés
friend,
túl
sok
a
préda
Мало
мате,
мало
друзей,
слишком
много
добычи
Ameddig
rávadászok
eltelik
vagy
félnap
Пока
я
охочусь
на
нее,
проходит
полдня
Mindennap
rád
figyelek
Я
наблюдаю
за
тобой
каждый
день
De
valami
bánt
unok
már
mindennap
vadászni
rá
Но
меня
что-то
беспокоит,
мне
надоело
каждый
день
охотиться
на
нее
Félek,
hogy
nem
érek
oda,
hogy
nem
kapom
meg
őt
soha
Боюсь,
что
не
успею,
что
никогда
ее
не
получу
Ameddig
vadászok
másra
addig
elvesz
ő
a
porban
Пока
я
охочусь
на
другую,
она
потеряется
в
пыли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balazs Herner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.