Paroles et traduction YaBalka feat. Ekhoe - Utolsó éjszaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eskü
hazaérek
még
ma
6-ra
I
swear
I'll
be
home
by
6 tonight
Remélem
végeztél
minden
fasszal
I
hope
you're
done
with
all
that
crap
Hátha
lesz
most
az
egyszer
időnk
egymásra
Maybe
this
time
we'll
have
time
for
each
other
És
újra
szembetudunk
nézni
egymással
And
again,
we
can
face
each
other
Én
nem
vagyok
még
sztár
baby
I'm
not
a
star
yet,
baby
Csak
egyszer
tedd
meg,
amit
kérek
Just
do
what
I
ask
this
time
Nyugton
egy
délbe,
falazok
tudok
mindent
neked
Quietly
at
noon,
I
can
lie
to
you
about
everything
Elmegyünk
ketten
francia,
meg
minden
We'll
go
to
French
together,
and
everything
Minden
más
magam
miatt
okolok
I
blame
everything
else
on
myself
Forgolódok,
elhamarkodok,
vessünk
rá
egy
utolsó
pillantást
I'm
tumbling,
rushing,
let's
take
one
last
look
Esküszöm,
miért
hazudnék
neked
I
swear,
why
would
I
lie
to
you?
Oh
baby,
aludjunk
rá
még
egy
éjszakát
Oh
baby,
let's
sleep
on
it
one
more
night
Még
egy
éjszakát
One
more
night
Még
egy
utsó
éjszakát
One
last
night
Még
egy
éjszakát
One
more
night
Egyet
kérek,
egy
utolsó
éjszakát
I
ask
for
one,
one
last
night
Még
alszol
You're
still
asleep
De
snapen
mégis
küldesz
egy
képet
But
you
still
send
me
a
picture
on
Snap
Álmomban
a
parton
In
my
dream
on
the
beach
Elhagytál
magad
után
egy
könyvet
You
left
a
book
behind
Kinyitom
a
könyvet
I
open
the
book
Mi
vagyunk
benne,
az
egész
rólunk
szól
We're
in
it,
it's
all
about
us
Te
szereted
a
zöldet
You
love
green
Próbáltam,
de
nem
tudtam,
hogy
mi
a
kódod
I
tried,
but
I
don't
know
what
your
code
is
Lehet
én
vagyok
a
kalóz,
te
meg
az
én
a
kincsem
Maybe
I'm
the
pirate,
and
you're
my
treasure
Csak
nekem
még
egy
kurva
kibebaszott
rumom
sincsen
I
still
don't
have
a
damn
bottle
of
rum
Azért
majd
századgyára
is
sírok
I'll
still
cry
until
the
century
De
megígértem,
hogy
leszokok
But
I
promised
I'd
quit
Még
egy
éjszakát
One
more
night
Még
egy
utsó
éjszakát
One
last
night
Még
egy
éjszakát
One
more
night
Egyet
kérek,
egy
utolsó
éjszakát
I
ask
for
one,
one
last
night
Egyet
kérek,
egy
utolsó
éjszakát
I
ask
for
one,
one
last
night
Hogyha
figyelsz,
ha
hallod
a
szél
szavát
If
you
listen,
if
you
hear
the
wind's
voice
Elfelejtettem
a
jelszavát
I
forgot
its
password
De
nem
is
kell,
mert
rám
néz
és
megzabál
But
I
don't
need
it,
because
it
looks
at
me
and
devours
me
A
füled
mögé
simítom
a
hajad
I
smooth
your
hair
behind
your
ear
Elfújja
a
szél
az
összes
rosszat,
amit
maradt
The
wind
blows
away
all
the
bad
things
that
remained
Lemegyünk
a
partra,
neked
fogom
ki
a
halat
We'll
go
down
to
the
beach,
I'll
catch
fish
for
you
Gyönyörű
vagy,
úgyhogy
én
széppé
teszem
a
nyarad
(ja)
You're
beautiful,
so
I'll
make
your
summer
beautiful
(yeah)
Oh
baby,
mondd
meg
merre
jársz?
Oh
baby,
tell
me
where
are
you?
Megvársz,
aztán
szívedbe
zársz
You'll
wait
for
me,
then
you'll
lock
me
in
your
heart
1 perc
és
a
fejembe
látsz
1 minute
and
you'll
see
into
my
head
De
ma
a
nyakadon
nagyon
csini
ez
a
nyaklánc
But
tonight,
that
necklace
is
very
pretty
on
your
neck
Oh
baby,
ezt
senki
se
érti
Oh
baby,
nobody
understands
this
Úgy
néz
ki,
hogy
ebből
nem
mész
ki
It
looks
like
you're
not
gonna
get
out
of
this
Lány,
szél
a
te
hajadat
nézi
Girl,
the
wind
looks
at
your
hair
Ma
este
a
baby-m
legjobban
néz
ki
My
baby
looks
best
tonight
Még
egy
éjszakát
One
more
night
Még
egy
utsó
éjszakát
One
last
night
Még
egy
éjszakát
One
more
night
Egyet
kérek,
egy
utolsó
éjszakát
I
ask
for
one,
one
last
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andras Tircs, Balazs Herner, Gyula Horvath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.