YaBalka feat. Ekhoe - Utolsó éjszaka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YaBalka feat. Ekhoe - Utolsó éjszaka




Utolsó éjszaka
Last Night
Eskü hazaérek még ma 6-ra
I swear I'll be home by 6 tonight
Remélem végeztél minden fasszal
I hope you're done with all that crap
Hátha lesz most az egyszer időnk egymásra
Maybe this time we'll have time for each other
És újra szembetudunk nézni egymással
And again, we can face each other
Én nem vagyok még sztár baby
I'm not a star yet, baby
Csak egyszer tedd meg, amit kérek
Just do what I ask this time
Nyugton egy délbe, falazok tudok mindent neked
Quietly at noon, I can lie to you about everything
Elmegyünk ketten francia, meg minden
We'll go to French together, and everything
Minden más magam miatt okolok
I blame everything else on myself
Forgolódok, elhamarkodok, vessünk egy utolsó pillantást
I'm tumbling, rushing, let's take one last look
Esküszöm, miért hazudnék neked
I swear, why would I lie to you?
Oh baby, aludjunk még egy éjszakát
Oh baby, let's sleep on it one more night
Még egy éjszakát
One more night
Még egy utsó éjszakát
One last night
Még egy éjszakát
One more night
Egyet kérek, egy utolsó éjszakát
I ask for one, one last night
Még alszol
You're still asleep
De snapen mégis küldesz egy képet
But you still send me a picture on Snap
Álmomban a parton
In my dream on the beach
Elhagytál magad után egy könyvet
You left a book behind
Kinyitom a könyvet
I open the book
Mi vagyunk benne, az egész rólunk szól
We're in it, it's all about us
Te szereted a zöldet
You love green
Próbáltam, de nem tudtam, hogy mi a kódod
I tried, but I don't know what your code is
Lehet én vagyok a kalóz, te meg az én a kincsem
Maybe I'm the pirate, and you're my treasure
Csak nekem még egy kurva kibebaszott rumom sincsen
I still don't have a damn bottle of rum
Azért majd századgyára is sírok
I'll still cry until the century
De megígértem, hogy leszokok
But I promised I'd quit
Még egy éjszakát
One more night
Még egy utsó éjszakát
One last night
Még egy éjszakát
One more night
Egyet kérek, egy utolsó éjszakát
I ask for one, one last night
Egyet kérek, egy utolsó éjszakát
I ask for one, one last night
Hogyha figyelsz, ha hallod a szél szavát
If you listen, if you hear the wind's voice
Elfelejtettem a jelszavát
I forgot its password
De nem is kell, mert rám néz és megzabál
But I don't need it, because it looks at me and devours me
A füled mögé simítom a hajad
I smooth your hair behind your ear
Elfújja a szél az összes rosszat, amit maradt
The wind blows away all the bad things that remained
Lemegyünk a partra, neked fogom ki a halat
We'll go down to the beach, I'll catch fish for you
Gyönyörű vagy, úgyhogy én széppé teszem a nyarad (ja)
You're beautiful, so I'll make your summer beautiful (yeah)
Oh baby, mondd meg merre jársz?
Oh baby, tell me where are you?
Megvársz, aztán szívedbe zársz
You'll wait for me, then you'll lock me in your heart
1 perc és a fejembe látsz
1 minute and you'll see into my head
De ma a nyakadon nagyon csini ez a nyaklánc
But tonight, that necklace is very pretty on your neck
Oh baby, ezt senki se érti
Oh baby, nobody understands this
Úgy néz ki, hogy ebből nem mész ki
It looks like you're not gonna get out of this
Lány, szél a te hajadat nézi
Girl, the wind looks at your hair
Ma este a baby-m legjobban néz ki
My baby looks best tonight
Még egy éjszakát
One more night
Még egy utsó éjszakát
One last night
Még egy éjszakát
One more night
Egyet kérek, egy utolsó éjszakát
I ask for one, one last night





Writer(s): Andras Tircs, Balazs Herner, Gyula Horvath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.