YaBalka feat. Ekhoe - Álompart - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YaBalka feat. Ekhoe - Álompart




Álompart
Dream Shore
Álmomban a parton együtt megyünk kézen fogva
In my dream we walk together hand in hand on the shore
A szívemet szemeddel már elloptad
You've already stolen my heart with your eyes
Illatodat már nem érzem de én azt el nem felejtem
I can't smell you anymore, but I will never forget that
Hiába mentél el a szívemben örökre itt élsz bent
Even though you're gone, you live forever here in my heart
Itt élsz bent a szívem-szívemnek mélyén
You live here deep in my heart
Tudod nem hagynálak ott az úttestnek szélén
You know, I wouldn't leave you there on the side of the road
Tudod ha nincs választásom én megyek megyek
You know, if I have no choice, I'll go, I'll go
Ha nem tetszik a vibe bébi nélküled megyek
If I don't like the vibe, baby, I'll go without you
Te elmеntél szó nélkül
You left without a word
Itt hagytál engem egyеdül
You left me here alone
Kikapcsolt teló
Phone turned off
Azt sem mondtad hogy nekem hello
You didn't even say hello to me
Hello bébi üzenek innen neked
Hello baby, I'm sending you a message from here
Utoljára nézem vissza közös képeket veled
For the last time, I'm looking back at our photos together
A mosolyodat látom a naplementében
I see your smile in the sunset
Utoljára álmodok veled
For the last time, I'm dreaming with you
Álmomban a parton együtt megyünk kézen fogva
In my dream we walk together hand in hand on the shore
A szívemet szemeddel már elloptad
You've already stolen my heart with your eyes
Illatodat már nem érzem de én azt el nem felejtem
I can't smell you anymore, but I will never forget that
Hiába mentél el a szívemben örökre itt élsz bent
Even though you're gone, you live forever here in my heart
Álmomban a parton együtt megyünk kézen fogva
In my dream we walk together hand in hand on the shore
A szívemet szemeddel már elloptad
You've already stolen my heart with your eyes
Illatodat már nem érzem de én azt el nem felejtem
I can't smell you anymore, but I will never forget that
Hiába mentél el a szívemben örökre itt élsz bent
Even though you're gone, you live forever here in my heart
Tudom, hogy a szemeidben rejtőznek a csillagok
I know that stars hide in your eyes
Tudod, hogy én nem látom de értékes amit hagyok
You know that I can't see it, but what I'm leaving is valuable
Tudom, hogy elvesztettem de minden éjjel virradok
I know that I've lost it, but I wake up every night
Tudod, hogy nagyon féltelek de mégis sokat ittatok
You know that I'm very scared of you, but I still drink a lot
A fele ami megvan
What you got is half
A fele amit látsz
What you see is half
A fele pohár kiömlött és koszos lett a máz
Half the glass is spilled and the glaze is dirty
Vissza-vissza pillantok de tudom, hogy megvársz
I look back again and again, but I know you're waiting for me
Enyém már a szíved bébi nem lesz semmi gáz
My baby, your heart is mine, nothing will go wrong
Mély, mély, yeah, yeah
Deep, deep, yeah, yeah
Fulladok, fulladok, tenger mély
I'm drowning, I'm drowning, deep sea
Parton ketten, parton veled
Together on the shore, with you on the shore
Engedd bébi, bébi hadd fogjam a kezed
Let me, baby, baby, hold your hand
Álmomban a parton együtt megyünk kézen fogva
In my dream we walk together hand in hand on the shore
A szívemet szemeddel már elloptad
You've already stolen my heart with your eyes
Illatodat már nem érzem de én azt el nem felejtem
I can't smell you anymore, but I will never forget that
Hiába mentél el a szívemben örökre itt élsz bent
Even though you're gone, you live forever here in my heart
Álmomban a parton együtt megyünk kézen fogva
In my dream we walk together hand in hand on the shore
A szemeddel a szívemet már elloptad
You've already stolen my heart with your eyes
Az illatod már nem érzem de én azt el nem felejtem
I can't smell you anymore, but I will never forget that
Hiába mentél el a szívemben örökre itt élsz bent
Even though you're gone, you live forever here in my heart
Nem is tudom kiénekelni ezt a szart
I don't even know I'm singing this crap
Miért nem tudom kiénekelni ezt a szart?
Why can't I sing this crap?





Writer(s): Andras Tircs, Balazs Herner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.